Sud | sd | süß | ssd

Süd němčina

jih, poledne

Význam Süd význam

Co v němčině znamená Süd?

Süd

ohne Artikel: Kurzform für die Haupthimmelsrichtung Süden in der Navigation, Seefahrt Los gehts, mit Kurs Süd Richtung Kap Hoorn! mit Artikel, Meteorologie: Wind aus Süden Seit dem Morgen weht ein kräftiger Süd. Politik, Wirtschaft: Weltteil, Südhalbkugel Ein Konflikt Süd gegen Nord ist nicht im Sinne der gesamten Menschheit. Geografie: Präfix oder mit Bindestrich vorangestellter Zusatz zu einem Toponym Südkorea Geografie: Nachsatz zu einem Ort oder Toponym oder diesem mit Bindestrich nachgestellt Du musst an der Autobahnabfahrt Hof-Süd raus. Am Haltepunkt Walddorf Süd können Sie umsteigen. Der Stückguthafen Süd ist einer der neueren Häfen an der Nordsee. Die Landebahn Süd wird noch zu etlichen Diskussionen führen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Süd překlad

Jak z němčiny přeložit Süd?

Süd němčina » čeština

jih poledne jižně

süd němčina » čeština

jižní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Süd?

Süd němčina » němčina

Süden südlich auskochen Mittag

süd němčina » němčina

südlich
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Süd příklady

Jak se v němčině používá Süd?

Citáty z filmových titulků

Süd-Dakota, Norden.
Jižní Dakota, sever.
Süd-Dakota Norden?
Jižní Dakota, sever?
Süd-Dakota, aber ganz oben.
Jižní Dakota, ale nahoře.
Ängstlich blickte Atlanta nach der fernen kleinen Stadt Gettysburg wo in drei langen Tagen sich das Schicksal einer Nation entschied als Nord gegen Süd in tödlicher Umklammerung auf den Äckern von Pennsylvania kämpften.
Atlanta upírala své myšlenky ke vzdálenému městečku Gettysburgu. Tři dny se psala jedna stránka historie, když v Pensylvánii zuřila bitva.
Bringen Sie sie in den Süd-Salon.
Zaveď je do jižního salónku.
Der Süd-Salon?
Jižní salónek?
Miss Imbrie, der Süd-Salon.
Slečno Imbriová, jižní salónek.
Scheint etwas kalt zu sein für den Süd-Salon.
Na jižní salónek je tu trochu zima.
Das wäre wohl der Süd-Südwest-Salon neben dem Wohnzimmer.
Asi jiho-jihozápadní salón.
Süd auf Ost zum Äquator,...dann Südost, um den Guinea-Strom zu nutzen.
Na jih k rovníku. Potom jihovýchod a použijeme proudu u Guinei.
West-Süd, weit von hier. Schiff kommen auf Insel.
Na ostrov na jednou loď.
Sie setzen sofort einen Süd-Kurs an, damit wir den Guinea-Strom zu fassen kriegen.
A to hned. Vydejte příkaz, ať naberou severovýchodní kurz.
Und dann im Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, Süd-Dakota.
Potom v hotelu Sheraton-Johnson v Rapid City v Jižní Dakotě.
Hotel Sheraton-Johnson in Rapid City, Süd-Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, Jižní Dakota.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus den jeweiligen Besonderheiten lässt sich erklären, warum erfolgreiche Länder wie unter anderen China, Indien, Süd-Korea und Taiwan meistens unkonventionelle Elemente in Verbindung mit einer linientreuen Politik angewandt haben.
Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Die Afghanen können einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, die Nord-Süd-Route wieder zu öffnen, die die ressourcenreichen Länder Zentralasiens mit den dichtbevölkerten Ländern Indien und Pakistan verbindet.
Zde mohou Afghánci hmatatelným způsobem přispět, zpřístupní-li severojižní cestu, jež spojí zdroji oplývající ekonomiky střední Asie s hustě obydlenou Indií a Pákistánem.
Inzwischen unterzeichneten China und Indien in Süd-Asien, nachdem der indische Ministerpräsident Vajpayee in Peking empfangen worden war, eine gemeinsame Grundsatzerklärung über gegenseitige Beziehungen und umfassende Zusammenarbeit.
Po návštěvě indického premiéra Vádžpéjího v Pekingu současně Čína a Indie podepsaly Deklaraci o principech vztahů a celkové spolupráce.
Das Gleiche könnte man auch über das globale Nord-Süd-Gefälle sagen.
Totéž by se dalo říct o celosvětové disparitě mezi severem a jihem.
Mehr noch: Die Kluft zwischen Nord und Süd im Bereich der öffentlichen Gesundheit ist eine ernste Bedrohung für die Zukunft der Menschheit.
Navíc, propast mezi severem a jihem v oblasti veřejného zdraví je zásadní hrozbou pro budoucnost lidstva.
Im Nahen Osten sowie in Süd- und Ostasien treten alte Rivalitäten in einem atomaren Kontext zu Tage.
Staré řevnivosti na Středním východě a v jižní a východní Asii se dnes odvíjejí v jaderném kontextu.
Diese Kluft zwischen Nord und Süd jedoch ist nun hinfällig geworden.
Toto severo-jižní rozdělení je ale nyní zastaralé.
Nordkoreas Beschimpfungen und Provokationen gegenüber dem Süden hielten an und im November beschoss Nordkorea eine zu Südkorea gehörende Insel an der nördlichen Grenzlinie, die seit dem Waffenstillstand von 1953 die Grenze zwischen Nord und Süd markiert.
Severokorejské invektivy a provokace namířené proti Jihu pokračovaly a v listopadu ostřelovala armáda jihokorejský ostrov podél Severní hraniční linie, která od příměří uzavřeného v roce 1953 slouží jako hranice mezi Severem a Jihem.
Darüber hinaus ist sie ein Hindernis für die Steigerung des Süd-Süd-Handels.
Navíc se jí nedaří povzbudit vzájemné obchodování mezi zeměmi Jihu.
Darüber hinaus ist sie ein Hindernis für die Steigerung des Süd-Süd-Handels.
Navíc se jí nedaří povzbudit vzájemné obchodování mezi zeměmi Jihu.
Vor allem dürfen die laufenden Sechsparteiengespräche (unter Beteiligung Chinas, der USA, Japans, Russlands sowie Süd- und Nordkoreas), deren Ziel die Beendigung des nordkoreanischen Atomprogramms ist, dem Raketenabschuss nicht zum Opfer fallen.
Obětí startu rakety se především nesmějí stát probíhající šestistranné rozhovory (Čína, USA, Japonsko, Rusko, Jižní Korea a Severní Korea) usilující o ukončení severokorejského jaderného programu.
Noch schlimmer: die Spaltung zwischen Nord und Süd, zwischen Kern und Peripherie wird sich erhärten.
Ještě horší je, že se upevní trhlina mezi severem a jihem, jádrem a periferií, přičemž na jedné straně budou banky zaštítěné daňovými poplatníky a na druhé ty, které se o sebe budou muset postarat samy.
Unterdessen ist in Asien aufgrund sich verschärfender territorialer Streitigkeiten im Süd- und Ostchinesischen Meer in Aufruhr, wo Länder ihre jeweiligen alten Gebietsansprüche wieder aufleben lassen.
Asii přitom rozviřují vyostřující se teritoriální spory v jižním Tichém oceánu a Východočínském moři, neboť ožívají staré nároky, jež vůči sobě země mají.
Vor zwei Jahren bat mich das Commonwealth, eine Gruppe von verschiedenen, zum größten Teil ehemaligen britischen Kolonien, Ländern aus Nord und Süd, eine Studie darüber zu erstellen, wie eine echte Entwicklungsrunde aussehen würde.
Před dvěma lety mě požádal Commonwealth, různorodá skupina hlavně dřívějších britských kolonií, států severní i jižní polokoule, abych vypracoval studii o tom, jak by vypadalo skutečné rozvojové kolo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »