Schneise němčina

lesní průsek

Význam Schneise význam

Co v němčině znamená Schneise?

Schneise

paseka, lesní průsek, průsek freier, langgezogener Streifen durch die Vegetation, insbesondere durch den Wald Durch eine Schneise erblickte man von der Sennhütte aus die undankbare Steppe der kreidigen und unfruchtbaren Gemeindeweiden, die, vom letzten Balkon aus gesehen, dem offenen Meere glich und mit der frischen Natur des Sees und seiner Ufer kontrastierte. Dann weiter und weiter in den Wald hinein bis zu der Schneise, die dessen Rande parallel in ungeheurem Halbkreis durch das Dickicht führte. Dort am Ende der Schneise lag die kleine Waldlichtung, und dort würde Streith auf seinem Falben sie erwarten. vorbestimmter Luftkorridor für Start und Landung von Flugzeugen Zwei Schneisen liegen über dem Stadtgebiet. Die Jets, die auf die Nordwestbahn zusteuern, sind dort nur noch knapp 270 Meter hoch. Die Schneise für den Abflug liegt in östlicher, für die Landung in westlicher Richtung. vegetationsfreier oder vegetationsarmer Streifen, um das Überspringen von Bränden zu erschweren Sie wollen breite Schneisen durch das Gestrüpp schlagen, auch kontrollierte Brände entfachen, damit die nächste Feuersbrunst keine Nahrung mehr findet. Eine gepflegte Agrarlandschaft hingegen enthält wenig brennbares Material und wirkt eher flammhemmend, ähnlich einer Brandschneise. Früher weideten Schafe und Ziegen die griechischen Grünflächen ab und schufen natürliche Schneisen. Breite Schneisen zwischen den Parzellen und Feuerlöscher sollen das Risiko eines Brandes gering halten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schneise překlad

Jak z němčiny přeložit Schneise?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schneise?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schneise příklady

Jak se v němčině používá Schneise?

Citáty z filmových titulků

Artaban auf Schneise 7. Bitte bestätigen.
Rozumíte? -Vše je jasné. Pouštíme Artabana.
Patrick weit hinter seiner Gruppe zurück, auf Schneise 5. Sofort Artaban einsetzen und isolieren!
Pošlete Artabana a odřízněte ho.
Wird sofort auf Schneise 5 eingesetzt.
Posílám ho na úsek číslo 5.
So, und jetzt an die Arbeit. Ich will das dieses Ministerium eine große Schneise schlägt in die verfilzte, stickige Whitehall-Bürokratie.
Nuže, pánové, přímo vám říkám, že tohle ministerstvo musí řádně provětrat celou tu zatuchlou vládní byrokracii.
Wir pusten für die anderen eine Schneise in die Schlacht.
Vypálíme ostatním cestu do boje.
Wir sind in der Schneise, vor der ersten Wende.
Otočit vlevo, kurz 1-9-5, za 30 sekund. Snižte hloubku na 200 metrů. Udržujte rychlost.
Womit Sie zur Klapperschlangen-Schneise gelangen, wo schon viele Leute einen qualvollen, aber pittoresken Tod erlitten.
Což vás dovede do zatáčky chřestýšů, kde lidí vlastně umírají bolestivou a pikareskní smrtí.
Wir müssen eine Schneise schlagen!
Musíme to uhasit tady!
Soll ich noch eine Schneise.
Dobře. Můžeme tady ráno skončit všichni?
Weil du eine Schneise der Verwüstung anrichtest und nie die Verantwortung für irgendetwas übernimmst.
Protože jsi vytvořila tady tohle množství destrukce a neneseš za to žádnou odpovědnost.
Und das wäre ungefähr hier. Und Sune, ihr startet bei der Schneise der Hochspannungsleitungen und geht dann Richtung Norden.
Sune a skupina dvě začíná tady od elektrického vedení a půjde směrem na sever tudy.
Ich berichte live aus der Innenstadt Manhattans, dem Epizentrum des Krisengebiets. Wo das Spermawesen, das jetzt eine Größe von fünf Stockwerken hat und immer noch wächst, eine Schneise der Verwüstung durch New York schlägt.
Ozýváme se živě z dolního Manhattanu z epicentra krizové zóny, kde se nyní obluda velká jak pětipatrový dům nachází a stále rostoucí přináší zkázu New Yorku.
Naja, sie haben ja auch eine verdammte Schneise in unsere Leute geschnitten.
No, uřízli, co se dalo.
Wir schlagen eine Schneise durch den Wald, direkt bis zu ihrer Festung.
Propálíme si cestu skrz les přímo k jejich pevnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »