Srbsko čeština

Překlad Srbsko německy

Jak se německy řekne Srbsko?

Srbsko čeština » němčina

Serbien Republik Serbien
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Srbsko německy v příkladech

Jak přeložit Srbsko do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kdyby se dalo na vás, intelektuály, celé Srbsko by šlo do háje pěkně dávno.
Wenn ihr Intellektuellen gefragt worden wäret, ganz Serbien wäre zur Hölle gefahren, und das schon vor langer Zeit.
Srbsko!
Danke Es gibt noch mehr..
Srbsko!
Scheiße Mann Serbien!
Velký Srbsko, až k Tichému oceánu! Prosím tě.
Grossserbien: bis zum Pazifik!
Tady vidíte část trati, která spojí Bosnu a Srbsko, díky několika málo kilometrům.
Hier seht ihr eine 19 km lange Strecke, die Bosnien und Serbien verbinden wird. Herr Bürgermeister.
Venku, Naďo. Tady je hranice, a venku je Srbsko.
Und da drüben ist Serbien.
Díky tomu, že Srbsko může Američanům poskytnout maximální bezpečnost.
Das ist, weil Serbien den Amerikanern die maximale Sicherheit bieten kann.
Jak Trifun a Živojin pijou celé západní Srbsko pláče!
Wenn Trifun und Zivojin zusammen getrunken haben, hat ganz Westserbien geweint.
Srbsko je velké!
Serbien ist großartig!
Belěhrad, Srbsko.
Belgrad, Serbien.
Proč Srbsko?
Richtig. Warum Serbien?
Srbsko!
Serbien!
Jsem stále na cestě. Další zastávka je Srbsko.
Nächster Stop Serbien.
Rusko, Čína, Srbsko.
Russland, China, Serbien. Kein Wunder, dass die Regierung den Code nicht knacken konnte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Srbsko je ještě silněji proti.
Die Ablehnung in Serbien ist noch stärker.
Srbsko ale tvrdí, že provincie zůstává významnou součástí jeho historické a kulturní tradice.
Serbien allerdings behauptet, die Provinz sei ein unverzichtbarer Bestandteil seiner historischen und kulturellen Tradition.
Ve výsledku by Kosovo a Srbsko tvořily dva odlišné mezinárodní subjekty, vázané konfederací ukotvenou ve společném rozhodovacím orgánu.
So wären der Kosovo und Serbien zwei unterschiedliche internationale Subjekte innerhalb eines Staatenbundes, der wiederum einem gemeinsamen Entscheidungsgremium unterliegt.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Serbien würde sein Gesicht wahren und weiterhin über maßgebliches Mitspracherecht bei entscheidenden Fragen im Kosovo, einschließlich der Behandlung der serbischen Minderheit, verfügen.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
Das Gebiet, das durch diesen Plan abgedeckt wird, schließt Bulgarien, Kroatien und Albanien sowie Serbien, Bosnien, Mazedonien, Montenegro und den Kosovo mit ein.
Srbsko pomalu šplhá ze dna propasti.
Serbien hat sich bereits ein Stückchen aus dem Abgrund emporgearbeitet.
Srbsko navázalo vztahy se zeměmi regionu, začalo se zcela normálním způsobem přibližovat k Západu a jeho obyvatelé pomalu a konečně začínali cítit, že cítí smír nejen vůči světu, ale i mezi sebou.
Während sich die Beziehungen zu den Staaten der Region und zum Westen wieder normalisierten, begannen die Serben allmählich zu glauben, wieder mit sich und der Welt ins Reine zu kommen.
V důsledku nesnází, kterými Srbsko prošlo, se mu v rukou nashromáždilo více pravomocí, než kolik jich běžně ministerský předseda mívá.
Infolge der misslichen Lage Serbiens sammelte er mehr Macht an, als sie Ministerpräsidenten normalerweise zusteht.
Srbsko se pro mnohé opět stane zemí zaostalou a bezzákonnou.
Serbien wird wieder als ein finsteres und gesetzloses Land in Erscheinung treten.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
Da dieser Glauben vorherrscht, hinterlässt Djindjics Tod genau deshalb ein ernstes Machtvakuum, weil es seine übergroße persönliche Macht war, die Serbien in einige der richtigen Richtungen vorangebracht hatte.
Srbsko je chudé a zoufale potřebuje pomoc ze Západu.
Serbien ist arm und benötigt verzweifelt westliche Hilfe.
Právě takový okamžik Srbsko prožívá i teď.
Wieder stehen die Serben vor einer solchen Situation.
Nejextrémnějším současným případem je Srbsko, kde velká část voličů hlasovala pro osobnosti, jež se před soudem v Haagu zodpovídají z válečných zločinů.
Der extremste Fall ist momentan Serbien, wo ein Großteil der Wähler für Kandidaten stimmte, die in Den Haag wegen Kriegsverbrechen vor Gericht stehen.
NIŠ, Srbsko - Vliv stravy na zdraví je znám už od antických Řeků.
NIS, Serbien - Der Einfluss der Ernährung auf die Gesundheit ist bereits seit der Zeit des antiken Griechenland bekannt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...