srbský čeština

Překlad srbský německy

Jak se německy řekne srbský?

srbský čeština » němčina

serbisch Serbisch aus Serbien
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady srbský německy v příkladech

Jak přeložit srbský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Srbský král Jan. Byl to dobrý král.
Nein, König Johann von Serbien.
Kdo je srbský šampion?
Wer ist serbischer Champion?
To co vidíte za mnou, zatímco k vám mluvím, je. Srbský voják, kulhající, těsně následován Bosenským vojákem.
Hinter mir können Sie vielleicht den hinkenden serbischen Soldaten sehen, gefolgt vom bosnischen Soldaten.
A na jeviště přichází mistr melancholie srbský talentovaný violoncellista.
Der Bühne nähert sich jetzt der Maestro der Melancholie, der unvergleichliche serbische Cellist, der Große Gavrilo!
A mimochodem, ten Srbský maniak tě pronásleduje.
Außerdem hängt auch dieser verrückte Serbe mit drin.
Letectvo ho vykoplo, kvůli tomu, že jeho táta četl nějaký srbský noviny.
Italiener?
A když na to nebudete dbát, máte rádi srbský ptáky, a pořád budete trvat na vydání reportáže o tomhle, najde a sní vašeho přítele nějaký pořádný zvíře.
Wenn ich je wieder von lhnen höre, wird die cia Ihnen die Hölle heiß machen.
Dáme vědět kolegům do Bratislavy Srbský pas.
Wirverständigen einmal die Kollegen in Bratislava. Serbischer Pass.
Je to srbský voják. Má kolem sebe neustále dvě gorily.
Er hat zwei riesige Kerle, die ihn dauernd beschützen.
Má srbský jméno, co nedokážu vyslovit, tak mu říkám Michael.
Er hat einen komischen serbischen Namen, den ich nicht aussprechen kann.
Obě si pronajal náš nepolapitelný Srbský přítel, Lazik.
Beide von unserem trügerischen, serbischen Freund Lazik gemietet.
To je srbský název pro tenhle nůž.
Es ist der serbische Name für dieses Messer.
Srbský?
Serbisch?
Jo, srbský.
Ja, serbisch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Unterdessen führt der serbische Ministerpräsident Vojislav Kostunica eine unermüdliche und bemerkenswert effektive diplomatische Kampagne, in der er sowohl Ahtisaari als auch dessen Vorschlag verunglimpft.
Kreml dosud rezolutně prohlašuje, že přijme jedině urovnání, s nímž budou souhlasit obě strany, čímž vlastně schvaluje srbský postoj.
Bisher hat der Kreml entschieden erklärt, dass er ausschließlich eine einvernehmliche Einigung beider Parteien akzeptieren wird und somit Serbiens Position de facto gestärkt.
Protestující nejsou pro srbský názor netypičtí.
Die Demonstranten sind nicht unrepräsentativ für die Stimmung in Serbien.
Navzdory svým předvolebním slibům srbský prezident Boris Tadič dosud nezačal s ICTY spolupracovat a nepomohl vydat Mladiče (Karadžič zřejmě není v Srbsku), jenž by jistě svědčil proti Miloševičovi.
Entgegen seiner Wahlversprechen hat Serbiens Präsident Boris Tadic bisher nicht mit dem IStGHJ kooperiert und die Auslieferung Mladics unterstützt, der bestimmt gegen Milosevic aussagen würde (Karadzic befindet sich wahrscheinlich nicht in Serbien).
Sešelj dlouhá léta prosazoval extrémní srbský nacionalismus a vedl parlamentní uskupení v bojích o rozpad Jugoslávie.
Seit Jahren verfocht er einen extremen serbischen Nationalismus und führte in den jugoslawischen Desintegrationskriegen paramilitärische Formationen an.
Aby ponaučení ze soudu s Miloševičem srbský lid přijal, musí je vyslovit srbský soudce v rámci normativního systému, který většina Srbů považuje za legitimní.
Die Lektion, die die serbischen Bürger aus einer Verhandlung gegen Milosevic lernen können, sollten serbische Richter erteilen, die innerhalb eines normativen Systems Recht sprechen, das die meisten Serben als rechtmäßig anerkennen.
Aby ponaučení ze soudu s Miloševičem srbský lid přijal, musí je vyslovit srbský soudce v rámci normativního systému, který většina Srbů považuje za legitimní.
Die Lektion, die die serbischen Bürger aus einer Verhandlung gegen Milosevic lernen können, sollten serbische Richter erteilen, die innerhalb eines normativen Systems Recht sprechen, das die meisten Serben als rechtmäßig anerkennen.
BRUSEL: Dvacátého čtvrtého září, navzdory systému tvrdě namířenému proti němu, se srbský národ - v hojném počtu - vyslovil po dlouhé politické zimě pro jaro.
BRÜSSEL: Am 24. September hat das Volk Serbiens - trotz eines stark manipulierendes Systems - in riesiger Anzahl für einen Frühling nach einem langen politischen Winter gestimmt.
A kdyby byl naživu někdejší srbský prezident Slobodan Miloševič, byl by i on obvinění z genocidy zproštěn.
Und wenn der ehemalige serbische Präsident Slobodan Milosevic noch am Leben wäre, so wäre er hiermit vom Vorwurf des Völkermords freigesprochen.
Během násilného rozpadu Jugoslávie nepřátelé nikdy neostřelovali ani neobsadili srbský jaderný reaktor, poháněný zbrojně využitelným obohaceným uranem.
Beim gewalttätigen Zusammenbruch Jugoslawiens führten die Gegner keine Militärschläge oder Angriffe gegen Serbiens Forschungsreaktor durch, der mit waffenfähigem angereichertem Uran betrieben wird.
Srbský velitel a válečný zločinec Ratko Mladič před nosem OSN deportoval ženy a děti, zatímco do zajetí bral a vraždil muže a dospívající chlapce.
Ratko Mladic, der serbische Kommandeur und Kriegsverbrecher, lies Frauen und Kinder unter den Augen der UNO abtransportieren und die Männer und heranwachsenden Jungen ergreifen und ermorden.
Kdyby snad takový srbský velitel bojoval podle pravidel stanovených v IHL - to znamená, že by dopřával civilistům základní míru ochrany - nebyl by od počátku důvod rozdmýchávat nevraživost.
Würde ein solcher serbischer Kommandeur nach den Regeln, wie sie im IHG niedergelegt sind, kämpfen, das heißt, den Zivilisten ein Mindestmaß an Schutz zukommen lassen, gäbe es von schon keinen Grund, mit den Feindseligkeiten überhaupt erst zu beginnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...