Syrský čeština

Překlad Syrský německy

Jak se německy řekne Syrský?

Syrský čeština » němčina

syrisch

syrský čeština » němčina

syrisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Syrský německy v příkladech

Jak přeložit Syrský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Císařův špeh je chytřejší než ubohý syrský průvodce.
Der Spion des Kaisers ist gescheiter als ein armer Führer.
V parku v Bethesdě upustil syrský podnikatel svůj telefon.
Er macht einen Ausflug. Zu einem Park in Bethesda, wo ein syrischer Geschäftsmann sein Handy fallen lässt.
I když jsi byl pouhý malý syrský otrok.
Du hast mich gerufen?
Islámský stát se přeskupuje v Rakce před dalším útokem na syrský režim.
ISIS gruppiert sich für eine neue Offensive gegen das syrische Regime in Raqqa neu, - Ich weiß.
To číslo, na které volal Haddad, je syrský mobil.
Die Nummer, die Haddad angerufen hat, wurde zurückverfolgt zu seinem syrischen Mobilfunkkonto.
Ona sabotoval svou syrský provoz, Dar. Co víc si přejete?
Sie hat deine Operation in Syrien sabotiert, Dar.
Syrský sirup!
Meins!
Dr. Cannertsi, v televizi říkali, že syrský muž zemřel spolu s dalšími oběťmi, ale já jsem viděla další těla ve starém křídle, ještě když ten muž byl pořád naživu.
Dr. Cannerts. im Fernsehen wurde erzählt, der Syrier starb vor den anderen Opfern, aber ich habe ihre Leichen im alten Flügel gesehen, während der Mann noch am Leben war.
Náš syrský poradce říká, že to je osamělý vlk.
Es soll ein Einzeltäter sein.
Syrský konflikt hrozí, že se přenese i do Turecka, a pan X se obával, že Šalamounova hrobka bude zničena, nebo hůř, vykradena a z prodeje pokladů bude financován terorismus.
Nachdem der syrische Konflikt droht, auf die Türkei überzugreifen, war Mr. X beunruhigt, dass Salomons Grab vielleicht zerstört wird, oder noch schlimmer, geplündert und die Relikte verkauft würden, um Terrorismus zu finanzieren.
Plukovník Ismat je vůdcem demokratické frakce, odhodlané osvobodit syrský lid.
Colonel Ismat ist der Anführer des demokratischen Lagers. das das syrische Volk befreien will.
Syrský prezident by to měl vzít na vědomí.
Der syrische Präsident sollte das als Mahnung betrachten.
Co to znamená pro plukovníka Ismata a syrský lid?
Und wo bleiben Colonel Ismat und das syrische Volk dann?
Syrský prezident pustil na civilisty plyn.
Der syrische Präsident hat Zivilisten vergast.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Syrský prezident Bašár Asad fakticky funguje jako náborář Islámského státu a musí odejít.
Der syrische Präsident Bashar al-Assad ist ein Rekrutierungsinstrument für den IS und muss weg.
A jakmile bude syrský systém protiletecké obrany dostatečně narušený, bylo by nejlepší, kdyby ke střežení zóny nasadily své letectvo arabské země - Saúdská Arábie, Katar a další státy Perského zálivu - spolu s Tureckem.
Und sobald Syriens Raketenabwehrsystem ausreichend beeinträchtigt ist, wäre es am besten, wenn die arabischen Länder - Saudi-Arabien, Katar und die anderen Golf-Staaten - und die Türkei die Zone mit ihrer Luftwaffe kontrollieren würden.
Izraelsko-syrský mír má závažný strategický význam i pro Izrael.
Ein israelisch-syrisches Friedensabkommen ist auch für Israel eine bedeutende strategische Notwendigkeit.
Syrský postoj by dosah íránské strategie regionální destabilizace nemusel rozšiřovat, ale spíš omezovat.
Die Haltung Syriens könnte den Einflussbereich der iranischen Strategie regionaler Destabilisierung eher begrenzen als ausweiten.
Izraelsko-syrský mír podpořený USA by mohl proměnit strategické prostředí a snad i vtáhnout další potížisty Středního východu do systému regionální spolupráce a bezpečnosti.
Ein von den USA unterstützter Frieden zwischen Israel und Syrien könnte das strategische Umfeld verändern und möglicherweise andere Störenfriede im Nahen Osten in ein System regionaler Kooperation und Sicherheit einbinden.
Syrský básník a politický komentátor Ammár Abdulhamíd tvrdí, že v Sýrii dochází v současnosti k uvolnění, jež není-li přímo změnou, pak snad jejím předznamenáním.
Der syrische Dichter und politische Analyst Ammar Abdulhamid legt nahe, dass in Syrien nun ein politisches Tauwetter - vielleicht keine klare Veränderung, möglicherweise jedoch ein Vorläufer dazu - eingesetzt hat.
Syrský vývoj ostře sleduje také Irák, řízený šíitskými politickými silami, stejně jako Turecko, které až celkem donedávna pokládalo Sýrii za základ své regionální politiky.
Auch der Irak, der von schiitischen Politikern regiert wird, verfolgt die syrische Revolution genau, wie auch die Türkei, die Syrien bis vor kurzem als einen Eckpfeiler seiner Regionalpolitik ansah.
Jsem hluboce znepokojen humanitární tragédií v Sýrii a enormním utrpením, jež syrský lid už téměř tři roky zakouší.
Die humanitäre Tragödie und das enorme Leid, das das syrische Volk seid beinah drei Jahren durchmacht, berühren mich zutiefst.
Syrský prezident Bašár al-Asad čelí podobnému dilematu.
Der syrische Präsident al-Assad steht vor einem ähnlichen Dilemma.
Syrský lid je silný, trpělivý, přizpůsobivý a vynalézavý.
Das syrische Volk ist stark, geduldig, belastbar und einfallsreich.
Důsledky pro syrský lid jsou zničující.
Für das syrische Volk war das Ergebnis niederschmetternd.
Syrský prezident Bašár al-Assad se těší větší domácí podpoře, než by se podle nedávných mediálních zpráv o nepokojích na jihu země mohlo zdát.
Der syrische Präsident Bashar al-Assad hat mehr Unterstützung im Land, als es anhand der kürzlich erschienenen Medienberichte über Unruhen im Süden des Landes erscheinen mag.
Nechce-li svět jen spokojeně sledovat pokračování masakru, musí být syrský režim a jeho nástroje útisku odstraněny.
Wenn die Welt das Blutbad nicht länger mit ansehen will, müssen das syrische Regime und seine Instrumente der Unterdrückung beseitigt werden.
Syrský lid, utiskovaný a brutálně potlačovaný vlastní vládou, by měl vidět, že Američané mají se svými vedoucími představiteli odlišný vztah.
Das syrische Volk, das von seiner eigenen Regierung unterdrückt und brutal behandelt wird, soll erfahren, dass die Beziehung des amerikanischen Volks zu seiner politischen Führung eine andere ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...