Taktlosigkeit němčina

netaktnost, neohrabanost, neobratnost

Význam Taktlosigkeit význam

Co v němčině znamená Taktlosigkeit?

Taktlosigkeit

das Fehlen von Feingefühl beim Umgang mit anderen Menschen Deine Taktlosigkeit wird dir noch zum Nachteil werden. eine taktlose Handlung Diese völlig unnötige Taktlosigkeit hat ihn viele Sympathien gekostet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Taktlosigkeit překlad

Jak z němčiny přeložit Taktlosigkeit?

Taktlosigkeit němčina » čeština

netaktnost neohrabanost neobratnost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Taktlosigkeit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Taktlosigkeit příklady

Jak se v němčině používá Taktlosigkeit?

Citáty z filmových titulků

Ihre Unterschichtneugier, Ihre Taktlosigkeit.
Se zvědavostí maloměšťáka bez kousky taktu!
Es wäre von mir eine Taktlosigkeit.
Potřebuje nás oba dva.
Uh-oh! - Hast du Taktlosigkeit studiert?
Cos dělal ty, chodil na kurz citlivosti?
Aber wenn du einen Weg kennst uns zu helfen, seinen Mörder zu finden würde ich dir meine Dankbarkeit zeigen und dir vergeben für deine letzte Taktlosigkeit.
Ale pokud by jsi byl schopen nám pomoci objevit vraha, tak to dokážu ocenit odpuštěním tvé nerozvážné minulosti.
All das wegen einer kleinen Taktlosigkeit?
To všechno za jeden malý přestupek?
Ich entschuldige mich im voraus für jegliche Unhöflichkeit oder Taktlosigkeit, aber es ist Bier Uhr.
Lidi!
Valerie war immer noch unsensibel, aber ihre Taktlosigkeit ließ mich kalt.
Valerie pořád potřebuje zapracovat na své citlivosti. Ale ani její nedostatek taktu mi nemohl pokazit náladu.
Verzeihen Sie mir die Taktlosigkeit, aber Ihr Mann bat mich darum, sein Scheidungsanwalt zu sein.
Odpusťte mi, že jsem neslušný, ale váš manžel mě požádal, abych byl jeho rozvodovým právníkem.
Die Taktlosigkeit von Politikern interessiert mich nicht.
Netaktnost politiků mě nezajímá.
Für welche Taktlosigkeit?
A za jakou nerozvážnost?
Er bittet um Verzeihung für seine Taktlosigkeit.
Prosí, abyste mu odpustila jeho netaktnost.
Ruben, falls ich Ihnen zu nah getreten bin, möchte ich mich dafür entschuldigen, aber bitte bestrafen Sie Joe nicht für meine Taktlosigkeit.
Děkuji. - Není zač, slečno.
Die Taktlosigkeit meines Partners tut mir leid, aber als dein Freund bitte ich dich: Besorg das Geld.
Omlouvám se za netaktnost mého společníka, ale jako přítele tě prosím, dostaň mu ty peníze.
Ganz schön unverschämt, Ihre Taktlosigkeit.
Jste strašlivě neomalený!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »