Teheran němčina

Teherán

Význam Teheran význam

Co v němčině znamená Teheran?

Teheran

Hauptstadt von Iran Los Angeles ist eine Partnerstadt Teherans.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Teheran překlad

Jak z němčiny přeložit Teheran?

Teheran němčina » čeština

Teherán

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Teheran?

Teheran němčina » němčina

Tehran
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Teheran příklady

Jak se v němčině používá Teheran?

Citáty z filmových titulků

Teheran, Nummer 5.
Teheran, číslo 5.
Teheran, da ist die Realität.
V Teheránu, kapitáne, tam se píšou dějiny.
Die heutige Top Story befasst sich mit dem gestrigen Treffen der OPEC-Minister in Teheran.
Dnešní hlavní událost se týká setkání ministrů OPEC včera v Teheránu.
War das Teheran?
Teherán?
Kennst du jemanden in Teheran?
Znáš někoho v Teheránu?
Ich habe zwei Brüder in Teheran.
Mám dva bratry v Teheránu.
In Teheran besetzten die Hardliner die Botschaft. Das Land veränderte sich.
Zastánci tvrdý linie pak v Teheránu, obsadili velvyslanectví. a přes noc se všechno změnilo.
Dann wurde unsere Botschaft in Teheran von den Revolutions-Garden belagert und das Land veränderte sich.
Zastánci tvrdý linie pak v Teheránu, obsadili velvyslanectví. a přes noc se všechno změnilo.
Er leitete die Untersuchung des Zwischenfalls in Teheran und die Sache auf Teneriffa.
Vyřizoval už řadu incidentů. Írán, mistrovsky. Tenerife.
Nicht seit Teheran.
Ne od Tehranu.
Teheran ist die Welthauptstadt dafür.
Na tu je Teherán světový centrum.
Teheran. Das Attentat auf die Amiri-Brüder.
V Teheránu, s bratry Amiriovými.
Und die stellen mir Fragen über die Amiri-Brüder und über Teheran?
Teď se mě vyptávají na bratry Amiriovy, na Teherán.
Teheran rumgetrieben?
Teheránu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ghalibaf, der Bürgermeister von Teheran, bekannte sich seinerseits voller Stolz zu seiner unmittelbaren Beteiligung am gewaltsamen Vorgehen gegen studentische Demonstranten im Jahr 2003.
Teheránský starosta Kálíbáf se zase hrdě doznal, že se v roce 2003 přímo podílel na násilném potlačení studentských protestů.
Natürlich bedeutet diese Konferenz nicht das Ende der Achse Teheran-Damaskus.
Samozřejmě že tato konference nezajistí konec osy Damašek-Teherán.
Obwohl Teheran Herz und Seele der iranischen Politik ist, hat die geringe Wahlbeteiligung unter den desillusionierten städtischen Wählern seinen Einfluss gegenüber dem Rest des Landes verringert.
Ačkoliv Teherán je politickým srdcem i duší Íránu, chabá volební účast odcizených městských voličů snížila jeho vliv oproti zbytku země.
Die Kalvinisten in Genf, oder Cromwells Puritaner, waren - wie die Mullahs von Teheran - buchgläubig, ihr Heiliges Buch gab ihnen das Modell für die ideale Gesellschaft vor.
Ženevstí kalvinisté a Cromwellovi puritáni byli - stejně jako teheránstí mullahové - bibliocentričtí; Písmo svaté pro ně bylo vzorem ideální společnosti.
In gewissem Umfang ist dies, was mit den Analysen des jüngsten 16. Gipfels der Bewegung der blockfreien Staaten passiert ist, der Ende August in Teheran ausgerichtet wurde - das erste Mal, dass der Iran Gastgeber dieses Treffens war.
Do jisté míry se právě toto stalo s analýzou nedávného 16. summitu Hnutí nezúčastněných zemí (NAM), který proběhl na konci srpna v Teheránu - bylo to poprvé, co se toto setkání konalo v Íránu.
Die Auswirkungen des Gipfels in Teheran und seine möglichen Profiteure sind nicht völlig klar.
Dopad teheránského summitu ani otázka, komu mohl prospět, nejsou zcela zřejmé.
Die Wahl des als Hardliner bekannten Bürgermeisters von Teheran, Mahmud Ahmadinedschad, zum nächsten Präsidenten des Iran wird wahrscheinlich die Beziehungen zum Westen verschlechtern und die internationale Isolation des Landes verstärken.
Příští prezident, jehož si zvolil Írán, stoupenec tvrdé linie a starosta Teheránu Mahmúd Ahmadínedžád, zřejmě zhorší jak vztahy se Západem, tak mezinárodní izolaci země.
Von dieser Jenseitserfahrung berichtete Ahmadinedschad in einem auf Video aufgezeichneten Treffen mit einem prominenten Ayatollah in Teheran.
Ahmadínedžád vylíčil svůj nadpozemský zážitek při setkání s prominentním ajatolláhem v Teheránu, natáčeném na video.
Drei Monate nach Ahmadinedschads Amtsantritt als Präsident werden seine Ansichten über den 12. Imam in Teheran allgemein diskutiert.
Po třech měsících Ahmadínedžádova pobytu v prezidentském úřadu se v Teheránu široce diskutují jeho názory na 12. imáma.
Es geht das Gerücht um, dass Ahmadinedschad als Bürgermeister von Teheran einen neuen Stadtplan für die Rückkehr des Imams entworfen habe.
Podle jedné zvěsti Ahmadínedžád ještě coby starosta Teheránu vypracoval nový územní plán města s ohledem na imámův návrat.
Ebenso zitierten Berichte in staatlichen Medien in Teheran Ahmadinedschad, wie er Beamten des Regimes berichtete, dass der Verborgene Imam in zwei Jahren wieder erscheinen würde.
Obdobně platí, že zprávy z vládních mediálních agentur v Teheránu citovaly Ahmadínedžáda, který údajně úředníkům režimu řekl, že Ukrytý Imám se navrátí za dva roky.
Der oberste Hamas-Chef Khaled Maschal, der unter syrischem Schutz in Damaskus lebt, reiste nach Teheran, wo er 50 Millionen Dollar in dringend benötigtem Bargeld in Empfang nahm.
Vůdce Hamásu Chálid Mašál, který žije pod syrskou ochranou v Damašku, odcestoval do Teheránu, kde obdržel zoufale potřebných asi 50 milionů dolarů.
Die Staatsführungen in Teheran, Riad, Washington und anderen Hauptstädten müssen sich der Kosten weiterer Fehlschläge bewusst werden, vom Abgrund zurückweichen und kooperative Lösungen erarbeiten, bevor es zu spät ist.
Lídři v Teheránu, Rijádu, Washingtonu a dalších klíčových hlavních městech musí pochopit, jakou daň by si vyžádalo další špatné vedení, ustoupit od okraje propasti a pracovat na společných řešeních, než bude pozdě.
Auch wenn er bisher seine Kandidatur noch nicht bekannt gegeben hat: Der derzeitige Bürgermeister von Teheran und ehemalige Polizeichef des Landes, Mohammad Baquer Qalibaf, weist eine relativ gemäßigte Bilanz auf und hat das Image eines Machers.
Přestože kandidaturu prozatím neohlásil, Muhammad Bákir Kálíbáf, dnes starosta Teheránu a dříve náčelník íránské policie, má relativně umírněné renomé a pověst člověka, který dokáže věci prosadit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...