Verhaltensweise němčina

chování, jednání

Význam Verhaltensweise význam

Co v němčině znamená Verhaltensweise?

Verhaltensweise

Art und Weise, wie sich jemand aufführt/gibt
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verhaltensweise překlad

Jak z němčiny přeložit Verhaltensweise?

Verhaltensweise němčina » čeština

chování jednání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verhaltensweise?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verhaltensweise příklady

Jak se v němčině používá Verhaltensweise?

Citáty z filmových titulků

Ihr Geruchssinn bestimmt ihre Verhaltensweise.
Pach spouští jejich reakce.
Außer meiner Verhaltensweise.
Kromě svého chování.
Ich finde deine Verhaltensweise ein bisschen merkwürdig.
Date, ty se dnes chováš nějak podivně, nerozumím ti.
Und ich sollte diese Verhaltensweise neu bewerten.
A možná bych měl svůj přístup přehodnotit.
Das ist eine ganz normale Verhaltensweise.
Je to snad úplně normální činnost nebo ne.
Woher sollen wir wissen, dass so eine Kreatur ihre Verhaltensweise ändert?
Jsme snad předurčeni k tomu si myslet, že zrůda jako tahle se může náhle změnit přes noc?
Es simuliert jede Verhaltensweise, die wir beobachtet haben.
Bude simulovat jakékoli chování, které jsme u nich pozorovali.
Ich frag mal Matt Sung, ob es noch andere Berichte über seine Verhaltensweise gibt.
Zavolám Sungovi, jestli nejsou nějaká hlášení o té věci.
Wenn ich etwas weiß, dann über eine richtige und gute Verhaltensweise in einer Führungsposition.
Jestli toho o něčem hodně vím, tak je to způsob jak se vypracovat. do pozice hodné respektu.
Es formt die Verhaltensweise der Menschen.
Formuje zvyky lidí.
Ich habe 26 Jahre Erfahrung und ich bin soetwas wie ein Experte in menschlicher Psychologie und Verhaltensweise.
Mám za sebou 26 let praxe a jsem tak trochu expert na lidskou psychologii a stav.
Verzeihen Sie meinem Mann seine ländliche Verhaltensweise.
Omluv vesnické způsoby mého manžela.
Wir sagen, dass man kein Hassverbrechen gegen eine Verhaltensweise begehen kann.
Tvrdíme, že zločin z nenávisti nemůžete spáchat kvůli osobitosti.
Aber man kann, wenn die Verhaltensweise für eine geschützte Gruppierung steht.
Ale můžete, pokud je ta osobitost náhradou za jednu z chráněných tříd. Dobře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Ich werde Dir nicht zuhören..Das ist keine würdige Verhaltensweise.
Já si s Vámi ruku nepodám; já vedle Vás sedět nechci; já nechci poslouchat Vaše projevy. To tedy vskutku není důstojný přístup k věci.
Nicht einmal bei Tieren, deren Gene leichter zu erforschen und zu verstehen sind, wie jene der kleinen Fruchtfliege Drosophila, gibt es eine Eins-zu-eins-Entsprechung zwischen Gen und einer bestimmten Verhaltensweise.
Dokonce ani u zvířat, jejichž geny lze studovat mnohem snadněji a o nichž tudíž víme více, například u mušky octomilky Drosphila, nelze naprosto jednoznačně určit vztah mezi genem a chováním.
Die zweite männliche Verhaltensweise ist ein Zwang mit vatermörderischer Komponente, der vielleicht zu den beschämendsten und atavistischen Urinstinkten gehört, die in irgendeinem archaischen Teil unseres Gehirnes schlummern.
Druhým pozorovaným modelem mužského chování je otcovražedný imperativ - snad nehanebnější a nejatavističtější základní instinkt, který dodnes přežívá kdesi v zadní části lidského mozku.
Auch auf die Gefahr hin hier simplifizierend zu argumentieren, behaupte ich, dass Teamarbeit eine typisch weibliche Verhaltensweise ist.
Přestože to asi bude znít jako zjednodušování, nedá mi to a musím konstatovat, že společná práce ve skupině pro ženy nejspíše vrozená tendence.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...