Verlogenheit němčina

prolhanost

Překlad Verlogenheit překlad

Jak z němčiny přeložit Verlogenheit?

Verlogenheit němčina » čeština

prolhanost
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verlogenheit?

Příklady Verlogenheit příklady

Jak se v němčině používá Verlogenheit?

Citáty z filmových titulků

Vor der Verlogenheit!
Prolhaností! Víš, co to je?
Was weisst du über Verlogenheit?
Prolhanost! Co ty víš o prolhanosti?
Man kann nicht ohne Verlogenheit leben!
Jinak než se lží se žít nedá. Nebo snad ano?
Gut, der Mensch tut viel, um zu leben. Aber das ist der Gipfel der Verlogenheit!
Něčím se živit musíte, ale není to úpadek?
Ich hasse Verlogenheit.
Odpusťte, Výsosti.
Aber zurzeit gibt es noch genug Feigheit, Trägheit und Verlogenheit auf der Erde, und das wird ewig so bleiben.
Ale zatím je dole na Zemi tolik zbabělosti, lenosti a prolhanosti, že vystačí navěky.
Wie viele Jahre hab ich danach gesucht? Wie viele Nächte? Wie viele Gesichter voller Verlogenheit und Verachtung?
Kolik roků jsem už hledal, kolik nocí. kolik tváří plných pohrdání a opovržení.
Vertrauen Sie mir. ist das Verlogenheit.
Důvěřujte mi. Věřte mi, jestliže nějakou věc netoleruji, tak je to falešnost.
Diese Heimlichtuerei, diese verfluchte Verlogenheit.
Tyhle tajnosti, tahle prolhanost?
Es ist der Gipfel der Verlogenheit.
Je to jen přetvářka.
Verlogenheit ist attraktiv?
Říkáš, že krutost je atraktivní?
Obwohl ich seine Verlogenheit hasse, liebe ich ihn noch immer.
Víte, co je na tom nesmutnější? I když mi lhal a podváděl mě. pořád ho miluju.
Obwohl ich seine Verlogenheit hasse,. liebe ich ihn noch immer.
Přestože nenávidím jeho lhaní a podfukářský charakter. pořád ho miluju.
Verlogenheit ist das Wort, das ich suche.
Pokrytectví, to je ono.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es wird lediglich die Wut der Massen auf die Verlogenheit des Westens verschärfen, die zurzeit in einer Form der demokratischen Scharlatanerie ausgedrückt wird.
Přispěje pouze k rozjitření hněvu mas na pokrytectví Západu, které se dnes projevuje formou demokratického šarlatánství.
Trotzdem bleibt die Erfahrung des Totalitarismus in seiner Pathologie, seinen Masken und seiner Verlogenheit unvergleichlich.
Totalitářská zkusenost je ovsem svou patologií, svými maskami a svou lživostí nesrovnatelná.
Vier Jahre später wurde Bushs Arroganz und Verlogenheit der ganzen Welt, einschließlich der amerikanischen Öffentlichkeit vor Augen geführt.
O čtyři roky později se Bushova arogance a prolhanost obnažila celému světu včetně americké veřejnosti.
Die Verlogenheit der kommunistischen Presse, die die Bedeutung der Proteste verfälschte und die Studentenführer persönlich angriff, heizte die Situation weiter an.
Prolhanost komunistického tisku, který zkreslil smysl protestů a osobně zaútočil na studentské předáky, rozjitřila situaci ještě více.
Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
Je smutným svědectvím současného myšlenkového založení Ruska, že se dnes vzpomíná na Solženicyna-antimodernistického pomýlence, nikoliv na Solženicyna-impozantního nepřítele sovětského barbarství a prolhanosti.
Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
Pro systém oficiálního ateismu a legalizované prolhanosti byla církev živoucím obviněním.
Der Druck des Totalitarismus formte tatsächlich so außergewöhnliche Menschen wie Johannes Paul II und Alexander Solschenizyn, Menschen, die ihr Glaube aus der Verlogenheit und Einsamkeit befreite.
Tlak totality sice zajisté zformoval výjimečné lidi, jako jsou Jan Pavel II. nebo Alexandr Solženicyn, tedy lidi, pro něž náboženská víra znamenala svobodu před prolhaností a osamělostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »