Warteschlange němčina

fronta

Význam Warteschlange význam

Co v němčině znamená Warteschlange?

Warteschlange

eine geordnete Reihe wartender Menschen Vor der Kasse des Kinos bildete sich eine lange Warteschlange an Menschen. EDV sequentielle Aufbewahrungsart für eine kurzfristig nicht zur Verfügung stehende Datenmenge Die Daten kann der Computer nicht schnell genug verarbeiten und somit werden einige Daten in die Warteschlange gestellt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Warteschlange překlad

Jak z němčiny přeložit Warteschlange?

Warteschlange němčina » čeština

fronta zařadit do fronty

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Warteschlange?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Warteschlange příklady

Jak se v němčině používá Warteschlange?

Citáty z filmových titulků

Bildet eine Warteschlange entlang der Wand.
Hezky do řady podél zdi.
Dank dir muss ich jetzt nicht in der Warteschlange stehen.
Nebudu muset čekat ve frontě.
Manches, wie die Warteschlange, basiert auf Disneyland.
Vezmeš nás do Šplouchalova? - Ne.
Eine große Glocke mit einem Sprung und einer langen Warteschlange.
O moc jsi nepřišel. Velký zvon s velkou trhlinou a velkou frontou na čekání.
An die Spitze der Warteschlange und zum Fra-Mauro-Hochland.
Přeskočili jsme všechny ostatní a zamíříme na vysočinu Fra Mauro.
Nicht schlagen. - Wieso diese Warteschlange?
Je to nejobávanější chlápek z ochranky.
Als die Kasse heute öffnete, war da eine Warteschlange, 3 Haeuserbloecke lang.
Všichni chtějí vidět jejich nového Samsona.
Von mir lernten Sie das Lügen, und jetzt stellen Sie sich in die Warteschlange?
Naučil jsem vás lhát a podvádět a krást a hned jak se otočím. vy čekáte v řadě?
Da ist einer, ohne Warteschlange!
O, támhle je hospoda! Bez fronty!
Molina, der Junge überspringt die Warteschlange.
Molino dej toho kluka na začátek fronty.
Nein, keine Warteschlange.
Nepokládejte to!
Keine Warteschlange.
Žádná fronta.
Für mich sehen sie aus. wie 200 Menschen, die in einer Warteschlange vor einer Apotheke stehen.
Mně připadali jako. 200 lidí stojících ve frontě v lékárně.
Weißt du, ich. ich denke immer noch, es wäre leichter für mich die Vorlage in die Drucker Warteschlange zu hacken.
Víš, stále si myslím že by pro mě bylo lehčí jen haknout účet v tiskárně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Verkürzung der Warteschlange im Krankenhausbetrieb hat Ärzte veranlasst, Patienten mit leichteren Krankheiten schneller dranzunehmen und solche mit schwereren ganz von der Liste zu streichen.
Snižování čekacích lhůt v nemocnicích přimělo lékaře ošetřovat méně závažná onemocnění rychleji a pacienty s vážnějšími diagnózami nechat zcela mimo pořadník.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...