Westdeutschland němčina

Západní Německo

Význam Westdeutschland význam

Co v němčině znamená Westdeutschland?

Westdeutschland

westlicher Teil Deutschlands Stammen deine Eltern aus Westdeutschland? seit 1945, umgangssprachlich: Bezeichnung für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland bis 1990, beziehungsweise für die alten Bundesländer Merkel hatte in einem Interview dem Magazin Cicero gesagt, dass nun nach fast 20 Jahren der Ost-Förderung zusätzliche Investitionen gezielt nach Westdeutschland fließen sollten. Während die Bundesregierung für Westdeutschland ein Rückgang der Wirtschaftsleistung um sechs Prozent erwartet, wird für den Osten nur ein Minus um fünf Prozent prognostiziert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Westdeutschland překlad

Jak z němčiny přeložit Westdeutschland?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Westdeutschland?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Westdeutschland příklady

Jak se v němčině používá Westdeutschland?

Citáty z filmových titulků

Mit unserem gemeinsamen Erbe könnte ich halb Westdeutschland besitzen.
Spojením našich majetků by mi patřila půlka Západního Německa.
Also, Herr Herdhitze, Ihr politischer Gegner, die Plage Ihrer Betriebe, der neue Mann in Westdeutschland, ist kein anderer als Herr Hirt, mit einem neuen Gesicht.
Nuže, pan Herdhitz, váš politický protivník, černá bestie průmyslu, nový muž Západního Německa, je ve skutečnosti pan Hirt s plastikou obličeje.
Holland, Belgien, Italien, Westdeutschland. und Südafrika.
Holandska, Belgie, Itálie, západního Německa. a Jižní Afriky.
Sechzehn davon leben in Westdeutschland vierzehn in Schweden, dreizehn in England, zwölf in den Vereinigten Staaten, zehn in Norwegen, neun in Österreich, acht in Holland und jeweils sechs in Dänemark und Kanada.
Šestnáct z nich je Západním Německu. Čtrnáct ve Švédsku... Třináct v Anglii...
Szenario 3. Nehmen wir an, die Russen sind in Westdeutschland einmarschiert und haben auch Belgien, Holland und Frankreich besetzt.
Scénář tři. Předpokládejme, že Rusové napadnou a obsadí západní Německo, Belgii, Holandsko, Francii, že jejich tanky a vojáci dorazili k Lamanšskému průlivu a že už se chystají k invazi.
Kamerad! Kommst du mit nach Westdeutschland?
Jdeš se mnou do západního Německa?
Ich sah einmal einen ähnlichen Fall in Westdeutschland, als ein Junge.
Už jsem viděl pododbný případ v západním Německu, když jeden.. mladík.
Elvis ist gerade aus Westdeutschland zurückgekommen.
Elvis se teď vrátil ze Západního Německa.
Und dann Westdeutschland.
Potom Západní Německo.
Westdeutschland, vielleicht Vietnam, wenn das bis dahin noch nicht vorbei ist,. aber viele Ärzte müssen nirgendwo hin, vor allem, wenn sie Familie haben.
Západní Německo, možná Vietnam, jestli tam ještě budeme, ale spousta doktorů nemusí jezdit nikam, zvlášť když mají rodiny.
Ich hatte mal einen Agenten in Westdeutschland unter mir.
Vedla jsem agenta v Západním Německu. Byl to samotář.
Der Auftragskiller ist aus Westdeutschland.
Žoldák je ze Západního Německa.
Wir sehen nur Westdeutschland, vielleicht kann Dad mit dir nach Frankreich oder England.
Budeme trčet v západním Německu. Táta tě třeba vezme do Francie nebo do Anglie.
Leute aus Westdeutschland.
Lidé ze Západního Německa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Der Einkommensunterschied zwischen Polen und Westdeutschland ist heute geringer als jemals zuvor seit dem Jahr 1500.
Příjmová propast mezi Polskem a západní Evropou je dnes nižší než kdykoliv od roku 1500.
Demnach war das Brutto Inlandprodukt (BIP) pro Arbeitsstunde in Westdeutschland, Frankreich und Italien höher als in den USA.
Hrubý domácí produkt na hodinu práce byl v západním Německu, Francii a Itálii zjevně vyšší než ve Spojených státech.
In absoluten Zahlen und bezogen auf die Leistung pro Arbeitsstunde wurden in Westdeutschland und Frankreich mehr Dollars erwirtschaftet, als in den USA.
Západní Německo či Francie vyprodukovaly v absolutních číslech mnohem vyšší hodinový výkon v dolarech než Spojené státy.
Die Lohnkosten in den zehn neuen Mitgliedsstaaten der EU machen noch immer nur ein Siebtel derjenigen in Westdeutschland aus; die Lohnkosten in Rumänien und Bulgarien nur ein Zehntel.
Mzdové náklady v deseti nových členských státech EU jsou stále na pouhé sedmině západoněmecké úrovně; mzdové náklady v Rumunsku a Bulharsku tvoří pouhou desetinu.
Es wäre klar gewesen, dass es Westdeutschland nicht um die Wiedervereinigung, sondern um die Rückgängigmachung der Konsequenzen der Niederlage Nazi-Deutschlands im Jahr 1945 gegangen wäre.
Bylo by jasné, že záměrem Západního Německa není znovusjednocení, ale zvrácení následků porážky nacistického Německa z roku 1945.
In der jüngeren Vergangenheit hat sich nur Deutschland, oder eher Westdeutschland, eindeutig seiner Vergangenheit gestellt, um sich selbst neu zu erschaffen.
V nedávné době se jednoznačně postavilo čelem ke své minulosti pouze Německo, či lépe Západní Německo, aby se dokázalo změnit.
Wie in Westdeutschland nach dem Zweiten Weltkrieg ist ein großer Teil des Wohlstandes im Zypern von heute Ergebnis des Aufschwungs, den die Wirtschaft durch die Integration von Flüchtlingen erfahren hat.
A stejně jako v případě západního Německa po druhé světové válce je i dnešní prosperita na Kypru do značné míry výsledkem impulzu, jehož se ekonomice dostalo vstřebáním uprchlíků.
In Europa haben sowohl der Schwarze Storch als auch der Europäische Stör in solchen Gebieten überlebt, und die ehemalige Demarkationslinie zwischen Ost- und Westdeutschland ist heute ein Schutzgebiet für Artenvielfalt.
V Evropě v takových oblastech přežil čáp černý a jeseter velký a bývalá demarkační linie mezi východním a západním Německem je dnes chráněnou oblastí druhové pestrosti.
Und die Art und Weise, in der Westdeutschland die Trümmer seines ostdeutschen Nachbarn überrollte, erschien fast wie ein Akt der Grausamkeit.
Bush. A způsob, jímž západní Německo převálcovalo trosky svého východoněmeckého souseda, se jevil téměř jako akt krutosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...