abgebrühte němčina

Příklady abgebrühte příklady

Jak se v němčině používá abgebrühte?

Citáty z filmových titulků

Selbst abgebrühte Serienkiller fürchten ihn.
Mají z něj vítr i několikanásobní vrazi.
Was Sie haben ist College-Erfahrung. nicht die praktische, abgebrühte Geschäftserfahrung, die wir suchen.
To co máš, je školní zkušenost... ne praktickou, tvrdou bussines zkušenost, jakou hledáme.
Tja, Madam, ich wusste, dass all diese Jahre College. wertlos wären ohne praktische, abgebrühte Geschäftserfahrung.
Dobře, Já vím, že všechny ty roky vysoké školy budou na nic bez praktické, tvrdé bussiness zkušenosti.
Vielleicht hilft es Ihnen zu wissen, dass sie eine abgebrühte Verbrecherin war.
Harry, bude dobré, když budeš vědět, že byla zločinec.
Ich meine, ich muss beim Thema Beziehung der Abgebrühte sein.
To já bych měl být ve vztahu ten drsnej.
Du spielst die Abgebrühte, aber in Wahrheit bist du butterweich.
Děláš ze sebe drsňáka a přitom jsi miláček.
Drama-Tussen, Kiffer-Bräute, Gruftis, abgebrühte Miststücke.
Královny dramatu. Feťačky. Goth, chytré holky.
Jede abgebrühte Highschoolabsolventin braucht ein Abschlussball-Date, das etwas zu alt für die Highschool ist.
Jak by pořádný maturák vypadal, kdyby na něm chyběl něčí doprovod, který je na střední školu lehce starý?
Das sind abgebrühte Verbrecher.
Jedná se o zatvrzelého zločince.
Und ich soll glauben, dass 500 abgebrühte, raubende Piraten freiwillig zurücktreten, sich deinem Plan anpassen und sich zur Arbeit zur Verfügung stellen?
A to mám uvěřit, že se 500 zocelených pirátských nájezdníků dobrovolně stáhne, přizpůsobí se vašemu plánu a nabídne se, že bude pracovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...