abgebrochen němčina

přerývaný, nesouvislý

Význam abgebrochen význam

Co v němčině znamená abgebrochen?

abgebrochen

getrennt/geteilt/losgebrochen Wer soll denn nach dem Sturm die abgebrochenen Äste wegräumen? unterbrochen/beendet Da nutzt selbst das abgebrochene Studium Stefan etwas. abgebaut/abgerissen/demontiert/rückgebaut Der Platz des vor ein paar Tagen abgebrochenen Zeltlagers war nicht mehr zu finden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abgebrochen překlad

Jak z němčiny přeložit abgebrochen?

abgebrochen němčina » čeština

přerývaný nesouvislý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgebrochen?

abgebrochen němčina » němčina

fehlgeschlagen abgerissen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abgebrochen příklady

Jak se v němčině používá abgebrochen?

Jednoduché věty

Ich habe mir meinen Daumennagel abgebrochen.
Odlomila jsem si nehet na palci.

Citáty z filmových titulků

Kontakt zur Gesture-Truppe abgebrochen!
G47, nepřítel byl spatřen! Skupino Hazinski, jděte jim na pomoc!
Entschuldigel Der Stiel ist abgebrochen!
Omlouvám se! Vyletělo mi to z ruky.
WeiBt du, weil Milly hat gesagt, dass wir noch eins machen, weil das erste abgebrochen werden musste.
Poslouchej, Milly říkala, že protože byl tenhle festival přerušen, chce udělat další.
Moment! Damit sind also unsere Verhandlungen abgebrochen.
Takže vy končíte s vyjednáváním.
Ich dachte, Sie hätten jeden Kontakt mit dem Krankenhaus abgebrochen.
Myslel jsem, že jsi s nemocnicí už skončila.
Die Rennleitung hat das Rennen abgebrochen. Und die Pferde zurück zum Startpflock befohlen.
Pořadatelé to označili za nezdařený start a nařídili návrat koní na startoviště.
Sie haben den Absatz abgebrochen!
Urazil jste mi podpatek.
Und kann die Gasrückzugsfeder nicht durch das Aufprallen abgebrochen sein?
Nemohla být zpruha plynu zničená dopadem při havárii?
Dann hätte der Splint. ja nur abgebrochen sein können, und ein Rest davon wäre in dem Loch gewesen.
Ne, pane, ne podle mého názoru, Kdyby bylo, očekával byste, že uvidíte část protějšího klínového kusu v jednom z otvorů.
Deshalb wurde überall die Kommunikation abgebrochen.
To je také příčina výpadků spojení, jakmile se dají do pohybu.
Wir fahren eine Ente, ich habe meine Ausbildung abgebrochen. Ich trug meine alten Anzüge.
A udělal jsem to kvůli tobě.
Ich habe meinen Nagel an der Schublade abgebrochen.
Zlomila jsem si nehet, když jsem chtěla nabrat led.
Eines Tages, aber das war bestimmt irgendwann später, haben Sie sich dort sogar einen ihrer hohen Absätze abgebrochen.
Jednoho dne-- to muselo být později-- jste si dokonce zlomila podpatek.
Die Uhr ist heil, aber der Kontaktarm wurde abgebrochen.
Hodiny jsou v pořádku, ale kontaktní ručičku někdo ulomil.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durch den Haftbefehl und seine schwer fassbare Andeutung internationaler Unterstützung ermutigt, haben die Darfur-Rebellen, die Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit, die Friedensverhandlungen mit der sudanesischen Regierung abgebrochen.
Povzbuzeni žalobou a jejím prchavým příslibem mezinárodní podpory, dárfúrští rebelové, Hnutí za spravedlnost a rovnost, odstoupili od mírových rozhovorů se súdánskou vládou.
Die relativ gemäßigte Position der Regierung Bush gegenüber Nordkorea hat sich wie auch bei Japan verändert, seit die Gespräche letztes Jahr abgebrochen wurden.
Stejně jako v případě Japonska se rovněž relativně umírněný postoj Bushovy administrativy vůči Severní Koreji od loňského přerušení rozhovorů změnil.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete.
Některé klinické experimenty byly předčasně ukončeny, protože byly pozorovány škodlivé účinky antioxidačních doplňků.
Unglücklicherweise wurden Zhaos politische Reformen nach seinem Sturz abgebrochen.
Čaovy politické reformy bohužel skončily s jeho mocenským pádem.
Fällt so ein Test positiv aus, kann die Schwangerschaft abgebrochen werden; im Falle der Präimplantationsdiagnostik wird der Embryo aussortiert.
Je-li výsledek testu pozitivní, těhotenství lze přerušit anebo v případě diagnózy před implantací embryo vyřadit.
Und was die Sache noch schlimmer macht, ist der Umstand, dass im Grunde beide Länder sowohl den inoffiziellen als auch - mit kaum einer Ausnahme - den offiziellen Dialog abgebrochen haben.
A co víc, obě země prakticky přerušily téměř veškerý neoficiální i oficiální dialog.
Das Problem ist, dass die Behandlung zu oft bei den ersten Anzeichen einer klinischen Verbesserung abgebrochen wird - üblicherweise nach zwei bis drei Monaten.
Problém je v tom, že lidé často léčby zanechají už po prvních známkách klinického zlepšení - většinou po dvou až třech měsících.
Leider wurde das Programm abgebrochen, bevor seine Ergebnisse auf die Geschäftswelt angewandt werden konnten - fast mit Sicherheit, weil es eine Bedrohung für die Großunternehmen darstellte.
Výzkumný program byl bohužel zrušen dříve, než se jeho závěry mohly uplatnit v podnikatelském světě - téměř jistě proto, že ohrožoval velké firmy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »