abgeleistet němčina

splněný, splněno, plný

Překlad abgeleistet překlad

Jak z němčiny přeložit abgeleistet?

abgeleistet němčina » čeština

splněný splněno plný
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgeleistet?

abgeleistet němčina » němčina

vollzog nachgekommen leistete ab angefüllt

Příklady abgeleistet příklady

Jak se v němčině používá abgeleistet?

Citáty z filmových titulků

Nachdem Sie lhren Dienst abgeleistet haben, werden Sie Angestellter in meiner Bank.
A až si odkroutíš službu. nastoupíš do banky L.G. Murphyho.
Er ging weder zur Schule noch hat er den Militärdienst abgeleistet, noch seiner Wahlpflicht genügt. Es existiert bei uns kein Foto von ihm, noch der geringsten Anhaltspunkt, wie er aussehen könnte, verstehen Sie?
Žádné školní záznamy nebo záznamy z vojenské služby, nikdy nevolil, nikdy zde nebyl přihlášený k pobytu.
Ji-hoon hat noch nicht mal seinen Militärdienst abgeleistet.
Ji-hoon ještě nesplnil svoji vojenskou povinnost.
Sofer. du hast den Vorbereitungsdienst in der Zentrale abgeleistet, ja?
Soferová, uh, ty jsi dělala svoje P-2 zkoušky v Central, co?
Du hast also deinen Sozialdienst abgeleistet, in dem du den Boden für die Leute der historischen Stätte gewischt hast.
Takže jste dělal veřejně prospěšné práce, uklízel podlahu historické budovy.
Ich habe einige Arbeit abgeleistet. Am Tatort?
Pracovala jsem na místě činu.
Hat mehrfache Dienstzeiten in Vietnam abgeleistet.
Několik turnusů ve Vietnamu.
Du hast deine drei Jahre abgeleistet.
Odkroutil sis tři roky.
Heute morgen habe ich meine gemeinnützige Arbeit abgeleistet. Wir fanden Jeremy im Autohaus. Er war splitternackt!
Ráno jsem v práci uklízel a našli jsme Jeremyho, jak leží nahej na zemi.
Als ich einen Eid abgeleistet habe, um Menschen zu beschützen, habe ich nicht gerade General Pak dabei im Sinn gehabt.
Když jsem si vybral to, že budu lidi chránit, generál Pak nebyl tím, koho jsem měl na mysli.
Mein Dienst ist abgeleistet.
Moje povinnosti jako kapitána tady, jsou u konce.
Du nicht, Mann. Du hast deine Zeit als Anführer abgeleistet.
Za všechno, cos pro nás udělal, si to zasloužíš.
Du hast deinen Teil abgeleistet.
Udělal jsi dost.
Hier hingegen bin ich Inspector Drake. - Wo haben Sie Ihren Dienst abgeleistet?
Ten muž, lord Montacute, major Christopher Carswell, si sem drze přišel, i když na to má nárok, a myslí, že se schová všem na očích.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...