abgeschlachtet němčina

Příklady abgeschlachtet příklady

Jak se v němčině používá abgeschlachtet?

Citáty z filmových titulků

Besser, als abgeschlachtet zu werden.
Je to lepší, než aby byly zabijeny.
Es beginnt in der vom Krieg heimgesuchten chinesischen Stadt Baskul, wohin Robert Conway geschickt wurde, um 90 Weisse zu evakuieren, damit sie nicht in einem lokalen Aufstand abgeschlachtet würden.
Náš příběh začíná ve válkou rozervaném čínském městě Baskul, kam byl Robert Conway poslán, aby evakuoval 90 bělochů, jimž hrozil masakr v místní revoluci.
Zwei Millionen Kinder wurden abgeschlachtet, weil niemand sie wollte.
Dámo, máte deset let zpoždění. Zmasakrovali dva milióny dětí, protože je nikdo nechtěl.
Sechs Kohorten sind abgeschlachtet worden!
Bylo zničeno šest kohort.
Und der gelbe Vogel hat sie doch alle abgeschlachtet.
Ale ten žlutý pták je i tak kloval dál.
Meine Leute werden abgeschlachtet.
Vraždí to moje lidi.
Zu warten, dass man abgeschlachtet wird, ist dumm.
Čekat, až vás zabijí, je hloupost.
Wir werden abgeschlachtet.
Pobijou nás.
In den letzten zwölf Monaten. wurden unsere irischen Siedler abgeschlachtet. unsere Kirchen entweiht, unsere Geistlichen verfolgt.
Za poslední rok byli popravováni irští osadníci, naše kostely znesvěcovány a naši duchovní perzekuováni.
Die Männer der 15. Armee sitzen am Strand bei Calais und spielen mit Sand. Und unsere Soldaten werden in der Normandie abgeschlachtet.
Jeho muži se povalují na pláži u Calais, zatímco naši umírají v Normandii.
Es ist nicht die Armee, die in dem verdammten Land abgeschlachtet wird.
Není to armáda, vojáčku. lndiánů už padlo daleko víc.
Mein Bruderherz, sie haben ihn kalt gemacht wie eine Bestie, abgeschlachtet wie ein Stück Vieh.
To je můj bratr! Oni ho zabili jako dobytče! Můj malý bráška!
Mein armer Bruder, abgeschlachtet haben sie ihn, wie ein Stück Vieh.
Jako nějaké dobytče!
Soll ich jedem sagen, Mr. Simonson von 22A wurde abgeschlachtet?
Co mám dělat? Každému zavolat, že pan Simonsn z 22A byl zavražděn?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Sommer 1994, als die Hutus die Tutsis zu Hunderttausenden abgeschlachtet hatten, gewann unsere Sache an Dringlichkeit, und mit ihr wuchs unser Kampfgeist.
V létě roku 1994, kdy Hutuové začali Tutsie vraždit po stotisících, naše společná věc i bojový duch přerostly v naléhavou nutnost.
Es ist falsch, wegzusehen, wenn ein Mitmensch abgeschlachtet wird.
Hledíme-li stranou, když dochází k vraždění našich lidských bližních, něco není v pořádku.
Menschen, die zusehen, wie ihre Kinder und Eltern abgeschlachtet, ihre Ehefrauen und Schwestern vergewaltigt und ihr Heim sowie ihre Existenz mutwillig zerstört werden, vergessen nicht.
Lidé, kteří sledují masakrování vlastních dětí a rodičů, znásilňování svých manželek, dcer a sester nebo bohapusté ničení svých domovů a živobytí, nezapomínají.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »