abgeschlagen němčina

odmítnut, odepřen

Význam abgeschlagen význam

Co v němčině znamená abgeschlagen?

abgeschlagen

weit hinter dem Sieger platziert, hinter Besseren zurückgefallen Schon bei der Hälfte des 5000-Meter-Laufes lag er abgeschlagen eine Runde hinter den Afrikanern. nicht bei vollen Kräften, müde, schlapp Ich bin nicht richtig krank, aber ich fühle mich seit Tagen irgendwie abgeschlagen. leicht beschädigt (Gefäße, Teller oder Ähnliches), (gewaltsam) durch Schlag getrennt; mit kleinen Fehlern/Unzulänglichkeiten behaftet, Diese abgeschlagenen Vasen brauchst du nicht mehr zum Flohmarkt mitnehmen, die kannst du gleich in den Müll werfen. abgelehnt (Wunsch, Ansinnen)
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad abgeschlagen překlad

Jak z němčiny přeložit abgeschlagen?

abgeschlagen němčina » čeština

odmítnut odepřen

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgeschlagen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady abgeschlagen příklady

Jak se v němčině používá abgeschlagen?

Citáty z filmových titulků

Der Herr ist mein Zeuge, ich habe noch nie jemandem etwas abgeschlagen.
Bůh je můj svědek, že nikomu nikdy neodmítnu prokázat laskavost.
Die sind voll abgeschlagen!
A už jsou v tahu.
Jeder Soldat hat sich einen Baum abgeschlagen und trägt ihn vor sich her.
Každý voják větev si uťal a před sebou ji nese.
Furchtbar geizig. - Er hat mir nie was abgeschlagen!
Byl na mě vždycky dobrý.
Wissen Sie, im alten Griechenland haben sie dem Überbringer schlechter Nachrichten den Kopf abgeschlagen.
Víte v Řecku poslovi, co přinášel špatný zprávy, usekli hlavu.
Ich hab eine Gabel abgeschlagen.
Urazil jsem vidlici.
Ihm wurde in New Jersey der Kopf abgeschlagen.
Jeho hlavu usekli v New Jersey v noci asi před dvěma dny.
Und wie der Zufall es will, verkündete Sir Guy von Gisbourne, dass Marians Kopf morgen Mittag abgeschlagen wird.
A shodou okolností Sir Guy z Gisbournu přikázal, že panna Mariana má zítra v poledne přijít o hlavu.
Ich wünschte, der Kardinal hätte ihn abgeschlagen.
Začínám si přát, aby mi ji kardinál uříznul.
Lieutenant, einem Kerl in einer Halloween- Verkleidung wird der Kopf abgeschlagen. - Das ist kein gewöhnlicher Mord.
Podívejte, poručíku, je tu chlápek v kostýmu na Haloween s useknutou hlavou, to není zrovna obyčejná vražda.
Solch ein Spuk, wenn ich entkäme, dass gleich auf Sicht, ohne alles Zögern, auch nicht so lang, um nur das Beil zu schärfen, das Haupt mir abgeschlagen werden sollte.
Tak plný můr a strašáků, živ zůstanu-li, by, jak přečtou to a bez průtahu, ani tolik ne, co sekyru si řádně nabrousí, mi hlavu srazili.
Und der Radkranz. war abgeschlagen, damit die größere passte.
A obruba skříňky byla. zmáčknutá, aby se tam vešla ta větší baterie.
Jedem der Dpfer wurde der Kopf. abgeschlagen.
Každého našli s useknutou. - hlavou.
Abgeschlagen?
Useknutou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar: Handel, Sicherheit und - weit abgeschlagen - die territorialen Konflikte zwischen den beiden Ländern.
Wenovy priority během cesty do Indie jsou zřejmé: obchod, bezpečnost a někde daleko vzadu i územní spory mezi oběma zeměmi.
Soweit Al Qaeda heute überhaupt noch existiert, ist es eine Hydra, der so schnell neue Köpfe wachsen, wie die alten abgeschlagen werden.
Jelikož al-Káida stále ještě existuje, je to hydra, jíž narůstají nové hlavy rychlostí, kterou se ty staré utínají.
Ein halbes Dutzend nordeuropäische Länder können im Bereich Ausgaben für Forschung und Entwicklung und erteilte Patente mit den USA mithalten, doch der Süden und Osten Europas sind weit abgeschlagen.
Šest severoevropských zemí může konkurovat USA, pokud jde o výdaje na výzkum a vývoj a počet udělených patentů, avšak jih a východ Evropy daleko zaostávají.
Im Gegensatz dazu lag Japan mit seinem ineffektiven Dienstleistungssektor ziemlich weit abgeschlagen hinter den USA oder Europa.
Naproti tomu Japonsko bylo díky své neúčinné sféře služeb mnohem níž než USA a Evropa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...