abgeschreckt němčina

Příklady abgeschreckt příklady

Jak se v němčině používá abgeschreckt?

Citáty z filmových titulků

Was ihn wohl abgeschreckt hat?
To by me zajímalo, co ho zaplašilo.
Der Wahrscheinlichkeitsgrad, dass es gut gehen würde. hätte den gerissensten Verbrecher abgeschreckt.
To by ani ten největší optimista nečekal. Pravda, myslel jsem si, že jsem to jen tak mžikem zahlédl, ale.
Der unbedeutende Fakt, dass der Mann zu der Zeit in einer psychiatrischen Anstalt war hat Sie nicht von diesem Knüller abgeschreckt, Caulfield!
To že byl ten chlap tenkrát ve cvokárně, to tě vůbec nezastavilo. Choval ses bez skrupulí.
Sie gebührt meinem verstorbenen Vater. Denn er hat den Feind abgeschreckt.
Bude patřit mému mrtvému otci, před kterým nepřítel uprchl.
Ihre Abschreckungswaffen haben uns nicht von unserem Ziel abgeschreckt.
Vaše zbraně nám pomohou dosáhnout našich cílů.
Ich hoffe nur, dein kleiner Alleingang hat ihn nicht abgeschreckt!
Já to roky připravuju.
Ich hab dich neulich abgeschreckt.
Tuhle večer sem tě trochu vyplašila, co?.
Dass ich diesen Schwanz hatte, hat keine abgeschreckt.
Kvůli tomu, že jsem se narodil s ocasem. mě žádná neměla chtít?
Der Regen hat offenbar kaum jemanden abgeschreckt.
Je neuvěřitelné, že déšť lidi neodradil.
Ich habe. ihn wahrscheinlich abgeschreckt.
Možná. Možná ho to vyděsilo.
Den leitenden russischen Offizier hat das abgeschreckt.
Dobře, pak starší ruský důstojník nechtěl žádný kousek, z akce tohoto druhu.
Texas ist nicht abgeschreckt. Wir stehen hinter der Todesstrafe, denn das System funktioniert.
Pořád stojíme za trestem smrti protože to funguje.
Dachte, ich hätte Seth abgeschreckt. Schau dir das an.
No, myslela jsem, že jsem vyděsila Setha, ale podívej se na ten nadpis.
Ich sagte, du seist Geisterjäger und dass Steinsalz Geister abgeschreckt.
Šel si přece na lov duchů, a duchové se zahánějí hrubou solí..
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden.
Neznámého útočníka mohou odradit také kybernetická bezpečnostní opatření.
Zweitens müssen wir sicherstellen, dass die unterzeichnenden Länder über angemessene wirtschaftliche Anreize verfügen - und dass die anderen abgeschreckt werden.
Za druhé musíme zajistit, aby existovaly odpovídající ekonomické pobídky pro ty země, které se k tomuto rámci přihlásí - a negativní pobídky pro ty, které to neudělají.
Die meisten Männer dagegen weigern sich, abgeschreckt durch Angst, Unkenntnis, Stolz und manchmal Tabus, sich freiwillig testen zu lassen.
Většina mužů se naopak odmítá nechat dobrovolně testovat - odrazuje je strach, nevědomost, pýcha a někdy i tabu.
Natürlich hat sich jede der beiden Seiten als friedlich eingeschätzt, und hätte nicht zugegeben, dass auch sie hatte abgeschreckt werden müssen.
Každá strana samozřejmě pokládala sama sebe za mírumilovnou a nepřiznala, že i ji je nutné odstrašovat.
Manch einer, der begabt genug wäre, um zu studieren, könnte abgeschreckt werden.
Můžou od vyššího vzdělání odradit některé z těch, kdo mají předpoklady.
Ich bin für die Hinrichtung mancher als Mörder verurteilter Personen, weil - und nur weil - ich glaube, dass damit andere Mörder abgeschreckt werden.
Podporuji popravy lidí usvědčených z vraždy, neboť - a pouze z tohoto důvodu - věřím, že se tím předejde dalším vraždám.
Sicherlich hat man beim IWF so etwas ins Auge gefasst, nur hätten solche Bedenken die Türkei nicht abgeschreckt.
Mezinárodní měnový fond si to dozajista uvědomoval, ale Turecko by podobné obavy neodradily.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »