abgesicherte němčina

Příklady abgesicherte příklady

Jak se v němčině používá abgesicherte?

Citáty z filmových titulků

In abgesicherte Netze einzudringen, ist eine schwere Straftat.
Ne. Nabourat chráněnou linku je protizákonné.
Dann sende eine abgesicherte Nachricht zu Moya.
Pak pošli zabezpečenou zprávu Moye.
Du kannst nicht nach Hause, Manoosh. Wir schicken dich in eine abgesicherte Einrichtung.
Domů nemůžeš, Manooshi, Pošleme tě do zabezpečeného izolovaného zařízení.
Komplett abgesicherte Quarantäne.
Připravte se plné karanténní bezpečnostní opatření.
Da Sie eine komplett abgesicherte Quarantäne befahlen. muss ich es fragen. Hatten Sie und Dr. Holloway vor Kurzem Geschlechtsverkehr?
Ale jelikož jste nařídila bezpečnostní opatření, musím se vás zeptat, jestli jste s doktorem Hollowayem měla v poslední době intimní styk.
Komplett abgesicherte Quarantäne.
Plná bezpečnostní karanténa.
Da Sie eine komplett abgesicherte Quarantäne befahlen. muss ich es fragen.
Ale protože jste nařídila karanténu, musím se vás zeptat.
Es wird eine geschlossene, abgesicherte Gesellschaft sein.
Bude tam ochranka.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine strikte Version der so genannten Volcker-Regel (die staatlich abgesicherte Banken zwingt, zu ihrem Kerngeschäft der Kreditvergabe zurückzukehren) könnte funktionieren.
Osvědčit by se mohla důrazná verze takzvaného Volckerova pravidla (nastaveného tak, aby vládou pojištěné banky nutilo k návratu k jejich stěžejní úloze vypůjčovatele).
Darüber hinaus zerstören nicht abgesicherte Risiken die Aussicht auf Wirtschaftswachstum.
Navíc, není-li riziko řízeno, narušuje vyhlídky na hospodářský růst.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »