analoge němčina

Příklady analoge příklady

Jak se v němčině používá analoge?

Jednoduché věty

Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Poezie je krajně abstraktní záležitost a proto si právem děláme starosti o její budoucnost ve světě ovládaném obrázky, které skutečnost zrcadlí analogicky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ich will Analoge finden.
Najít nějaké analogie.
Diesen Leukozyten auf die analoge Probe, die wir gestern entnahmen, projizieren.
Porovnej leukocyty se stejným vzorkem ze včerejška.
Ein Hightech-Cyborg, der eine analoge Uhr trägt.
No, mrkněte se na to. Tak vyspělý kyborg a nosí ručičkové hodinky.
Ihr seid analoge Spieler in einer digitalen Welt.
Jste analogoví hráči v digitalním světě.
Ihr seid analoge Spieler in einer digitalen Welt.
Jste analogoví hráči v digitálním světě.
Das sind analoge Computer.
Dívat se.
Ich bevorzuge analoge.
Já mám radši analogové.
Der Schlüssel. ist analoge Empfangsgleichrichtung.
Klíčem je analogová demodulace.
Dann werde ich die analoge Region im Gehirn eines Rhesusaffens stimulieren und schauen, ob er weint.
Pak budu moci stimulovat podobnou oblast v mozku opičky z jižní Asie a zjistit, jestli se rozpláče.
Es wandelt analoge Signale in digitale um, - dann lagert es diese kurz gesagt in RAM.
Převádí analogový signál na digitální, a pak ho uloží do paměti RAM.
Er wandelt digitale Signale in analoge um. Den brauchen wir, um das Update von diesem Computer in den Kontrollraum zu schicken.
Ta konvertuje digitální signál na analogový a my ji potřebujeme na odeslání aktualizace z tohoto počítače do kontrolní místnosti.
Analoge Verstärker, tadellose Prozessorsockel, perfekte Transistoren.
Analogové zesilovače, nedotčené zásuvkové čipy. Perfektní tranzistory.
FORD: Nach den Gehäusen der Minuteman ICBMs zu urteilen haben Sie das Digital-Modul überbrückt und bereiten sie für analoge Nachrüstung vor.
Podle pláště na té balistické raketě tipuju, že se vynechal digitální modul a upravíte ji na analogovou technologii.
Die Safetür hat ein Klasse-6-Doppel-Sicherheitsschloss. Und zusätzlich analoge und digitale Sicherungen.
Dveře trezoru mají třídu bezpečnosti šesté úrovně, zabezpečení je analogové i digitální.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden.
Od alkoholu je cannabis nutno odlišovat proto, že v těle se přirozeně vyskytuje analog cannabisu, podobně jako v případě morfia.
Die analoge Vorgehensweise für Griechenland ist die Umwandlung seiner derzeitigen Staatsanleihen in Schuldverschreibungen, die an die Entwicklung des BIP gekoppelt sind (GDP-linked bonds).
Analogickým přístupem pro Řecko je proměnit jeho současné dluhopisy v dluhopisy vázané na HDP.
Die Forderung der Palästinenser nach dem Recht auf Rückkehr hat eine analoge Bedeutung.
Palestinský požadavek práva návratu má obdobný význam.
In vielen weiteren Sektoren und Regulierungsbereichen gibt es analoge Probleme.
V jednom sektoru vedle druhého, v jedné regulaci vedle druhé najdeme analogická témata.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...