aufgebrummt němčina

Příklady aufgebrummt příklady

Jak se v němčině používá aufgebrummt?

Citáty z filmových titulků

Wenn ich sein Richter gewesen wäre, hätte ich ihm eine schwerere Strafe aufgebrummt.
Kdybych já byla jeho soudce, dala bych mu těžší trest.
Er bekam sieben Jahre wegen Einbruchs aufgebrummt und das war letztes Jahr.
Je ve vězení. Sedm let za vloupání a uplynul jen jeden rok.
Und was hat man Ihnen dafür aufgebrummt?
A co sis odnesl?
Bist du wütend auf den Alten, weil er dir die Strafe aufgebrummt hat?
Naštval ses na toho, co ti dal ten flastr?
Harrison der henker hat ihm 35 jahre aufgebrummt.
Visatec Harrison mu napařil 35 let těžký práce.
Wenn ich das melde, dann kriegt ihr eine Klage aufgebrummt.
Hlavy padat budou. Známe to.
Hat Mr. Weggler uns aufgebrummt.
Povinná četba pro Wegglera.
Sie haben mir sogar Anti- Aggressions-Therapie aufgebrummt.
Dokonce mě kvůli tomu poslali ke kurzu sebeovládání.
Wurde dir die Strafarbeit aufgebrummt, weil du dich nicht prügeln wolltest?
Nutí tě do práce jen proto, že ses nechtěl prát?
Der letzter Typ hatte eine Heroinschleuder die etwas über die Mauer schoß. Er bekam 10 weitere Jahre aufgebrummt.
Naposled někdo za drogy přes zeď dostal 5 navíc.
Hast du eine Ahnung, wieviel Zeit wir für so viel Gras aufgebrummt kriegen?
Víš kolik bychom za tohle dostali let?
Die hat mir 300 Sozialstunden aufgebrummt.
Napařila mi 300 hodin sociálně prospěšných prací.
Und sollten sie mich erwischen, kriegt jeder in meiner Nähe auch ordentlich was aufgebrummt.
Jestli mě chytí, napaří všem kolem mě pořádný pálky.
Wenn er nicht auftaucht, bekommt er die Zimmerrechnung aufgebrummt.
Když nepřijde, vláda ho nechá zaplatit pokoj.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...