aufregende němčina

Příklady aufregende příklady

Jak se v němčině používá aufregende?

Citáty z filmových titulků

Aufregende Dinge machen.
Samý vzrůšo, no jo.
Neue aufregende Ideen sind im Umlauf.
Nové vzrušující myšlenky létají ve vzduchu.
Ich nehme eine aufregende Erinnerung mit nach BIoomsbury.
Až se vrátíme do Bloomsbury, budu na to vzpomínat.
Welch aufregende Abende vor uns liegen.
Jak báječné večery nás čekají.
Es war eine sehr aufregende Rolle.
Byla to opravdu vzrušující úkol.
Dafür hatten Sie aber zwei besonders aufregende Grübchen - nicht im Gesicht!
A tři směšné důlky na jistém místě vaší osoby.
Aufregende Flitterwochen.
Veřte nebo ne, to jsou naše líbánky.
Aufregende.
Vzrušující vzpomínky.
Es war eine lange und aufregende Nacht.
Dobrou, Smitty. Dobrou noc, plukovníku Bowie. Jime.
Bin ich dumm! Er hat bestimmt eine aufregende Nummer getroffen.
Potkal tam zmoklě kotě, co dychtilo po Vegas.
Eine aufregende Nummer würde ich Danny Ocean nicht nennen.
Danny Ocean nepřipomíná zmoklě kotě.
Dazu gehören, so hoffe ich, aufregende Ereignisse.
Včetně věcí, které mi ani tak nesedí.
Komm, erzähl Onkel Max jede intime, aufregende Einzelheit.
Řekni mi všechno. No tak. Řekni mi každý malý intimní nechutný detail.
Montag hört vielleicht in ein oder zwei Tagen aufregende Neuigkeiten.
Montagu, můžeš očekávat během několika dní zajímavé zprávy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn wir keine Mittel und Wege finden, mögliche neue Risiken zu erkennen und zu umgehen, sind die Aussichten für diese aufregende neue Technologie ungewiss.
Nevyvineme-li způsoby a prostředky, které nám umožní odhalit a obejít možná nová rizika, vyhlídky na tyto vzrušující nové technologie budou nejisté.
Untergegangen ist im Mediengetöse die wenig aufregende Tatsache, dass dieser Bericht nicht dramatischer ist als der letzte IPCC-Bericht aus dem Jahr 2001.
Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001.
PARIS - Für Gibraltar gab es im letzten Monat aufregende Neuigkeiten.
PAŘÍŽ - Gibraltar se minulý měsíc dozvěděl vzrušující novinku.
Anstatt über aufregende neue Richtlinien wie über die erwünschten Eigenschaften von in der EU verkauften Rasenmähern nachzudenken, müssen die europäischen Politiker drei dringende und miteinander verbundene Aufgaben lösen.
Namísto úvah o vzrušujících nových směrnicích týkajících se například požadovaných vlastností u sekaček na trávu prodávaných v EU, musí vedoucí evropští představitelé dotáhnout do konce tři naléhavé a vzájemně propojené úkoly.
Ein Affe im Weltraum mag keine besonders aufregende Tatsache sein, aber die Regierung gab Geld dafür, also geschah es.
Dostat opici do vesmíru možná nebyl nejvíce vzrušující počin, ale vláda za něj zaplatila, a tak se realizoval.
So ist die heute stattfindende Mundpropaganda über aufregende Immobilienpreissteigerungen mit der des Jahres 1988 vergleichbar.
Ústní šíření emocionálního vzrušení z cen nemovitostí je dnes téměř stejně rozšířené jako v roce 1988.
Natürlich ist ein spielentscheidendes Manöver eine aufregende Sache.
Ovšemže vyhrát díky homerunu zápas je vzrušující.
Die gegenwärtige Regierung ist die maßgeblichen Kreise angegangen, eine aufregende, Markt orientierte Landreform voranzutreiben, eine, die bei der Weltbank auf Unterstützung gestoßen ist.
Současná vláda si dala za úkol prosadit tržně orientovanou pozemkovou reformu, která získala podporu i Světové banky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »