aufreibend němčina

úmorný, pracný, lopotný

Význam aufreibend význam

Co v němčině znamená aufreibend?

aufreibend

anstrengend bis zur Erschöpfung; zerstörerisch belastend Die Rekonstruktion der Stasi-Dokumente aus den Papierschnipseln ist aufreibend. Das ist eine furchtbar aufreibende Angelegenheit. Ein Fußballfeld mit der Nagelschere zu trimmen ist noch aufreibender als ein Schiffsdeck mit der Zahnbürste zu schrubben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufreibend překlad

Jak z němčiny přeložit aufreibend?

aufreibend němčina » čeština

úmorný pracný lopotný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufreibend?

aufreibend němčina » němčina

mühsam erschöpfend
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufreibend příklady

Jak se v němčině používá aufreibend?

Citáty z filmových titulků

Mein Beruf ist ziemlich aufreibend.
Mám velmi namáhavé povolání.
Der Text war lang und aufreibend und in der Kabine bekam man keine Luft mehr.
Text byl velmi dlouhý a v kabině bylo horko a nemohla jsem tam dýchat.
Mir ist klar, dass diese ganze Erfahrung aufreibend für Sie gewesen sein muss.
Chápu, že to pro vás musel být šok.
Die ganze Situation ist ein wenig aufreibend.
Celá tato situace je tak trochu skličující.
Mein Leben ist aufreibend und so schwebt mir eine ruhige Beziehung vor, ohne Ansprüche und liebevoll.
Moje práce je hodně stresující, takže bych rád měl klidný, nenáročný a láskyplný vztah.
Mein Leben ist so aufreibend.
Můj život je tak stresující.
Schrecklich, eklig und aufreibend?
Strašidelné, nechutné a znervózňující?
Frank, ich wusste nicht, dass es so aufreibend ist.
Promiň, Franku, neuvědomila jsem si, že je to tak zlé.
Es ist etwas aufreibend dem Tod so nahe zu kommen, nicht wahr?
Je trochu nepříjemné dostat se tak blízko smrti, že?
Das Verfahren ist aufreibend und mühselig: Man erlebt es immer, wenn man in ein neues Konzentrationslager kommt.
Není nic tak vyčerpávající, než ty únavné procedury, přes které musíme projít, když přijdeme do nového tábora.
Ich weiß, es war schlimm für Ivan, aber für mich war es auch aufreibend. aber wir kommen darüber weg.
Chápete proč? - Ano, chápu.
Der sexuelle Appetit ihres Freundes stellte sich als aufreibend heraus.
Sexuální apetit jejího přítele ji vyčerpával.
Immobiliengeschäfte können manchmal recht aufreibend sein.
Já vím, je to skutečný majetek občas to může vypadat jako náročný úkol.
Ihr Tag war sehr aufreibend.
Měla jsi neuvěřitelně těžký den.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »