ausgedrückte němčina

Příklady ausgedrückte příklady

Jak se v němčině používá ausgedrückte?

Citáty z filmových titulků

Das ist eine sehr sorgfältig ausgedrückte Abgrenzung der Sprache und eigentlich wahr.
Víte, to je velice precizně podané a technicky pravda.
Ich werde eine vage ausgedrückte Anweisung mit einer nicht so vagen Absicht bekommen, Ihre Mandanten zu durchleuten, und zwar mit den gesamten Macht der Börsenaufsicht.
Brzy dostanu neurčitě popsaný úkol s ne zrovna neurčitou agendou, abych šel po vašich klientech plnou silou Komise.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Denn zwei Dinge sind klar: Zunächst einmal hob Fischer hervor, dass er nur seine persönlichen Gedanken ausgedrückte, also nicht offiziell für die deutsche Regierung sprach.
Jisté ale je, že Fischer dal tehdy jasně najevo, že hovoří za sebe a nevyjadřuje oficiální názor německé vlády.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »