bedingungslose němčina

Příklady bedingungslose příklady

Jak se v němčině používá bedingungslose?

Citáty z filmových titulků

Mit diesem Pack gibt es keine Verbindung. Ich verstehe, wenn er sie verführen will, das wäre eine Eroberungstat, aber Heirat, das ist bedingungslose Übergabe.
Lidí, kteří jsou proti vám!
Was ist das für ein Wort, bedingungslose Übergabe?
Navazuje na nejlepší tradice.
Im Wachzustand wird dem Patienten Liebe, Zuneigung und bedingungslose Wertschätzung entgegengebracht.
V bdělém stavu. mu poskytne lásku a péči. bezpodmínečně pozitivním pohledem.
Eine bedingungslose Kapitulation ist absolut inakzeptabel.
Bezpodmínečná kapitulace je naprosto nepřijatelná.
Bedingungslose Kapitulation.
Byli jsme poraženi.
Ich werde hier an Bord dieses Schiffs bleiben, um für die Borg zu sprechen, die weiterfliegen, ohne, dass sie jemand aufhält, bis zum Sektor 001, um dort eine bedingungslose Kapitulation zu erzwingen.
Budu i nadále, na této lodi, mluvit za Borgy, Zatímco oni pokračují bez dalšího odkladu do sektoru 001, kde si vynutí vaši bezpodmínečnou kapitulaci.
Ich akzeptiere ihre bedingungslose Kapitulation.
A přijímám vaši úplnou kapitulaci.
Die bedingungslose Kapitulation Deutschlands wurde soeben verkündet.
Právě byla oznámena bezpodmínečná kapitulace Německa.
Wir fordern die bedingungslose Kapitulation dieser Raumstation, sonst eröffnen wir das Feuer.
Požadujeme bezpodmínečnou kapitulaci stanice, nebo jinak zahájíme palbu.
Zärtliche, warme, bedingungslose Liebe.
Něžnou, hřejivou, naprostou lásku.
Keine unbegrenzten Profite mehr. Keine bedingungslose Bewunderung durch die Massen. Und kein vierfaches Ohrläppchenreiben mehr.
Už nebudou nekonečné zisky. už nikdo nebude naslouchat dvěma mudrcům. a škrábat mé lalůčky.
Und verbringen den Rest unseres Lebens zusammen, hauen uns die Scheiße gegenseitig um die Ohren, und versuchen zu beweisen, dass wir die bedingungslose Liebe nicht verdienen.
Strávíme spolu zbytek života tím, že ze sebe mlátíme duši jako důkaz přesvědčení, že si bezmeznou lásku vůbec nezasloužíme.
Dann wollte ich bedingungslose Liebe.
A potom jsem toužil po bezmezné lásce.
Eine einfache bedingungslose Kapitulation dürfte reichen.
Pouhá bezpodmínečná kapitulace by měla stačit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein einfacher Schritt in diese Richtung bestünde darin, allen Bürgern bedingungslose Aufstockungsleistungen zu bieten, die bei fallendem Erwerbseinkommen allmählich ansteigen würden.
Jednoduchou cestou vpřed by bylo bezpodmínečné poskytnutí slevy na dani všem občanům, přičemž tato sleva by se dala s poklesem odměny za práci postupně zvyšovat.
Ein halbes Jahrhundert lang haben die Integrationsbefürworter Europas versucht, bedingungslose Akzeptanz für ihre Bemühungen zu erlangen.
Už celé půlstoletí se evropští zastánci sjednocování dožadují slepého přijímání svých snah.
Großbritanniens Beziehungen zu den anderen beiden Staaten wurde durch Blairs bedingungslose Unterstützung für den illegalen Krieg Amerikas gegen den Irak ernsthaft gestört.
Britské vztahy s ostatními dvěma zeměmi utrpěly vážné šrámy kvůli Blairově bezvýhradné podpoře nezákonné války USA proti Iráku.
Kurz gesagt, der Westen muss eine Wiederaufnahme der Feindseligkeiten im Libanon verhindern, indem er bedingungslose Gespräche zwischen Syrien und Israel über die Golanhöhen anstrebt.
Krátce, Západ musí předejít opětovnému propuknutí bojů v Libanonu tím, že bude usilovat o bezpodmínečné rozhovory mezi Sýrií a Izraelem o Golanských výšinách.
Massenmord mittels Selbstmord ist das Ergebnis organisierten Hasses - das bedingungslose Verlangen einem Feind aufgrund dessen Schaden zuzufügen, was er ist, nicht aufgrund dessen, was er besitzt (wie beim Neid) oder dessen, was er tut (wie bei Wut).
Sebevražedná hromadná vražda je důsledkem organizované nenávisti - naprosté touhy ublížit nepříteli ne za to, co má (tedy závisti), ani za to, co dělá (tedy hněvu), ale za to, čím a kým je.
Der bedingungslose Wille zur Zerstörung und Selbstaufgabe kann weder gelehrt noch gelernt werden.
Bezvýhradnou vůli zničit a obětovat sebe sama nelze vštípit učením.
Es gibt ein einfaches keynesianisches Rezept: Erstens sollte weniger für unproduktive Zwecke ausgegeben werden - z. B. Kriege in Afghanistan und Irak oder bedingungslose Bankenrettungspakete, die nicht zur Wiederbelebung der Kreditvergabe beitragen.
Existuje jednoduchý keynesiánský recept: Zaprvé, přesuňme výdaje z neproduktivních způsobů využití - jako jsou války v Afghánistánu a Iráku či bezpodmínečné sanace bank, které neoživují půjčování - do vysoce výnosných investic.
In der Welt von heute ist eine derart bedingungslose Definition der Souveränität allerdings nicht angebracht.
V dnešním světě je však taková definice ničím nepodmíněné suverenity nepřiměřená.
Sowohl die EU als auch die USA sollten bereit sein, in direkte, umfassende und bedingungslose Verhandlungen mit dem Iran einzutreten.
Je třeba, aby EU i USA byly připraveny na vstup do přímých, ucelených a bezpodmínečných jednání s Íránem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »