bedingungslos němčina

bezpodmínečný, bezpodmínečně

Význam bedingungslos význam

Co v němčině znamená bedingungslos?

bedingungslos

bezpodmínečný auf keinen Bedingungen beruhend, nicht an Bedingungen geknüpft Am 8. Mai 1945 kapitulierte die deutsche Wehrmacht bedingungslos. In der EU und in der UNO stand die Bundesregierung jahrelang fast bedingungslos an der Seite Israels … Die Idee ist nicht neu: Der Staat zahlt jedem Bürger ein bedingungsloses Einkommen, ob er arbeitet oder nicht. ohne Vorbehalte, ohne jede Einschränkung Er hat bedingungsloses Vertrauen zu seiner Freundin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bedingungslos překlad

Jak z němčiny přeložit bedingungslos?

bedingungslos němčina » čeština

bezpodmínečný bezpodmínečně nepodmíněný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedingungslos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bedingungslos příklady

Jak se v němčině používá bedingungslos?

Citáty z filmových titulků

Ein ziviles Vorgehen der Geschäftsleitung wird nur empfohlen, wenn die Arbeiter sich bedingungslos fügen.
Vedení vřele doporučuje bezvýhradnou poslušnost pracujících vůči vedení.
Sie gaben ihr Geld bedingungslos.
Poskytli peníze bez podmínek.
Sie vertraut mir bedingungslos.
Ano. Bezmezně mi důvěřuje.
Wenn Bernard mir wirklich so bedingungslos vertraute, würde ich sein Geheimnis nicht verraten, oder?
Kdyby mi Bernard důvěřoval tak, jak říkáte, tak bych nikdy neprozradil nic z toho, co mi svěřil.
Sie haben die Forderungen der Alliierten bedingungslos akzeptiert.
Přijali bezpodmínečně všechny požadavky spojenců.
Ich stelle mich bedingungslos in den Dienst des Unternehmens. Nach mehr kann ein verantwortungs- volles Gehirn nicht streben.
Jedu nepřetržitě na plný výkon o čemžjiná myslící entita může pouze snít.
Ich stelle mich bedingungslos in den Dienst des Unternehmens. Nach mehr kann ein verantwortungs- volles Gehirn nicht streben.
Jedu nepřetržitě na plný výkon o čemž jiná myslící entita může pouze snít.
Und bevor sie verdammt ausgespielt haben müssen sie vor mir kapitulieren bedingungslos. Und auf der Stelle.
Budou hotoví tak, že to zabalí. na fleku bez podmínek!
Von diesem Augenblick an ist der ganze Bezirk von unserer Kompanie kontrolliert. ihr alle müsst bedingungslos kapitulieren.
Od této chvíle je celá oblast pod kontrolou naší čety. Musíte bezpodmínečně kapitulovat.
Das waren ganz besondere Flitterwochen, in denen du gelernt hast, mir zu vertrauen und mir zu glauben, bedingungslos.
Proto, chci, aby jsi mi přesně řekl koho MacGyver podezřívá z vraždy reverenda Mathera. A jak.
Ihr habt die Pflicht, bedingungslos zu gehorchen! Euer Kamerad Hoshino hat seinen Tod selbst herbeigeführt.
Hoshino si způsobil smrt a vy se chováte jako skupinka školaček.
Das heißt, Sie können mir bedingungslos vertrauen.
Vy byste mi měl také bezvýhradně věřit, nebo ne?
Mein Herz habe ich meiner Arbeit gewidmet, bedingungslos.
Moje srdce patří výlučně mojí práci.
Soweit ich die Schriften kenne, ist die Liebe der Propheten bedingungslos.
Jestli správně chápu svaté texty, láska Proroků není ničím podmíněna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der US-Finanzsektor ist bedingungslos gerettet worden - und derzeit nicht mit irgendeiner bedeutsamen Neuregulierung konfrontiert.
Finanční sektor USA obdržel bezpodmínečnou finanční výpomoc - a nečelí teď žádnému smysluplnému zpřísnění regulace.
Dieses Risiko kann am besten dadurch vermindert werden, dass der Irak seine Kooperation mit den Waffeninspekteuren bedingungslos verstärkt und alle Beweise liefert, die notwendig sind, um die gegen ihn gerichteten Vorwürfe zu entkräften.
Nejlepsím způsobem, jak se Irák může vyhnout riziku je bezpodmínečně zvýsit míru spolupráce s inspektory a předat veskeré důkazy, kterých je třeba, aby rozptýlil obvinění vznesená proti němu. Japonsko by mělo najít hlas a takto promluvit.
Es ist jedoch unmöglich, Netzwerken den Kopf abzuschlagen, insbesondere Netzwerken, die aus bedingungslos Hassenden bestehen.
Ovšem setnout hlavu sítím, natož sítím bezvýhradných nenávistníků, je nemožné.
Während sie dieses Spiel spielen, verlangen führende Politiker der USA (sowohl Demokraten als auch Republikaner) gleichzeitig, dass Vojislav Kostunica, Präsident von Jugoslawien, mit dem Gerichtshof in Den Haag bedingungslos zusammenarbeitet.
Spolu s touto hrou američtí zákonodárci (demokraté i republikáni) žádají, aby nový jugoslávský prezident Vojislav Koštunica bezpodmínečně spolupracoval s haagským tribunálem.
Die Unterstützung der USA für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation erfolgte bedingungslos.
Americká podpora přijetí Ruska do Světové obchodní organizace nebyla vázána na žádné podmínky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...