bezpodmínečný čeština
Překlad bezpodmínečný německy
Jak se německy řekne bezpodmínečný?
bezpodmínečný čeština » němčina
Příklady bezpodmínečný německy v příkladech
Jak přeložit bezpodmínečný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Odpovědí je znovu psychoanalytické pojetí superega. Superego není jen přehnaný útisk, bezpodmínečný příkaz, potřeba nejvyšší oběti, ale zároveň oplzlost, smích.
Diese übertrieben lächerlichen Vaterfiguren besitzen nicht einfach nur Phallus, tragen Phallus als Insignie ihrer Autorität, sondern sind auf gewisse Weise unmittelbar selbst Phallus.
Ale zajistil jste králův bezpodmínečný slib, aby obnovil naše kláštery?
Aber habt Ihr das absolute Versprechen des Königs eingeholt. die Klöster wieder aufzubauen?
Bezpodmínečný a trvalý.
Bedingungslos und dauerhaft.
Důkaz není ten bezpodmínečný.
Ein Beweis ist das nicht unbedingt.
Nyní vím já, proč ty bezpodmínečný na židovský hřbitov chceš jakpak.
Jetzt weiß ich, warum du unbedingt auf einen jüdischen Friedhof willst. - Wie denn?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Na rozdíl od ekonomických migrantů mají lidé prchající před útiskem, terorem a masakry nezadatelné právo na azyl, jež zahrnuje i bezpodmínečný závazek mezinárodního společenství poskytnout takovým lidem přístřeší.
Im Gegensatz zu Wirtschaftsflüchtlingen haben diejenigen, die vor Unterdrückung, Terror und Massakern fliehen, ein unumstößliches Recht auf Asyl, was die internationale Gemeinschaft zwingend verpflichtet, sie aufzunehmen.
Jinými slovy, SDR jsou aktivum i pasivum a pro držitele fungují jako garantovaná výše čerpání úvěru - určitý bezpodmínečný nástroj pro přečerpání účtu.
Anders ausgedrückt: SZR sind sowohl Guthaben als auch Schulden und funktionieren für den Halter wie eine garantierte Kreditlinie - eine Art Überziehungskredit ohne Bedingungen.