belgisch němčina

belgický

Význam belgisch význam

Co v němčině znamená belgisch?

belgisch

belgický Belgien oder die Belgier betreffend, aus Belgien kommend Belgische Schokolade ist sehr schmackhaft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad belgisch překlad

Jak z němčiny přeložit belgisch?

belgisch němčina » čeština

belgický

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako belgisch?

belgisch němčina » němčina

Belgierin Belgier
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady belgisch příklady

Jak se v němčině používá belgisch?

Citáty z filmových titulků

Eine Bayaka-Maske aus Belgisch-Kongo.
Maska kmene Bayaka z belgického Konga.
Dieser Auspuff muss ja belgisch sein.
Koukněte ten zadek. Takový zadek.
Der Bart ist zwar elegant. jedoch belgisch.
Ten knír, ač rozhodně elegantní, je belgický.
Nennt sich belgisch Dippen.
Nazýváme to Belgická lázeň.
Ist der belgisch oder französisch?
Je belgické nebo francouzské?
Der Himmel ist belgisch.
Belgické.
Und die Sterne da. sind die belgisch?
I hvězdy jsou belgické?
Französische Papiere, aber der Wagen ist belgisch.
Máte francouzské doklady, ale vaše auto je belgické.
Ich finde, er sieht belgisch aus.
Vypadá jako Belgičan.
Ja, und warum heißt eure Sprache Französisch und nicht Belgisch?
Například váš jazyk. Je to francouzština, ale říkáte mu belgičtina.
Belgisch-französisch!
Belgicko-francouzké.
Belgisch!
Belgické!
Abgesehen davon, dass sie eine Rassistin ist, die wohl glaubt, ihr gehöre Belgisch-Kongo?
Tahle rasistka věří, že vlastní Belgické Kongo!
Er ist typisch belgisch.
Pro Belgii je velice typický.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt; die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter.
Žádný podobný útvar nevznikne, protože neexistuje evropský elektorát - ten zůstává francouzský, belgický, lotyšský, řecký a tak dále.
Das jüngste Beispiel für dieses Manko ist Dexia, eine belgisch-französische Bankengruppe, die 2011 in die Pleite schlitterte - kurz nachdem sie den Stresstest der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde mit wehenden Fahnen bestanden hatte.
Nejčerstvějším příkladem, který tento nedostatek zdůrazňuje, je Dexia, belgicko-francouzská bankovní skupina, která v roce 2011 zkrachovala - krátce poté, co se vší vlajkoslávou prošla zátěžovým testem Evropského orgánu pro bankovnictví.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...