bemühte němčina

Příklady bemühte příklady

Jak se v němčině používá bemühte?

Citáty z filmových titulků

Die Feuerwehr bemühte sich, die Flammen zu löschen. Aber sie war der tobenden Menschenmenge nicht gewachsen.
Hasiči se s odvahou snažili plameny uhasit, ale přesila je zastavila.
Hör mal, als ich mich um deine Oma bemühte, brauchte ich zwei Jahre für den Antrag.
Poslyš, když jsem se dvořil tvé babičce, trvalo mi dva roky, než jsem jí to řekl.
Bemühte er sich gerade um einen Job für Joe Gillis?
Myslíte, že se snažil najít práci chudáku Joeu Gillisovi?
Wie sehr sich Flanagan auch bemühte, niemand nahm ihm den Aristokraten ab.
Řekl, že i kdyby byl Bud Flanagan oblečen od Hartnella, nikdo by mu neuvěřil, že je aristokrat.
Ich versuchte, zu überleben, indem ich mich bemühte, Arbeit bei einem neuen Meister zu finden.
Celou dobu jsem tu jenom živořil a hledal zaměstnání u nového pána.
Sie bemühte sich um deine Bildung.
Stálo ji to hodně námahy ti dát vzdělání.
Und ich war da, an seiner Seite, und bemühte mich, Schritt zu halten.
A já vedle něho. jsem se s ním snažil držet krok.
Ich bemühte mich so um die Misses Alan.
Tak těžko jsem přemlouvala slečny Alanovy.
Admiral, ich bemühte mich, bei der Untersuchung gründlich zu sein.
Admirále, skutečně jsem se snažil ze všech sil.
Entschuldigen Sie, daß ich Sie bemühte.
Vím, že s tím byla spousta práce.
Ich bemühte mich so sehr um Quarks Vertrauen.
Tolik jsem se snažil získat Quarkovu důvěru.
Ich bemühte mich, alles andere zu ertragen.
Snášela jsem všechno ostatní.
Ich setzte mich, sann einen Auftrag aus, schrieb ihn ins Reine. Ha, ich hielt es einst wie unsre großen Herrn, für niedrig, schön zu schreiben, und bemühte mich, es zu verlernen. Aber jetzt tat es mir Ritterdienste.
Já za hloupé to míval kdys, jak naši státníci, psát úhledně, a dost se namáhal, bych zapomenul zas to umění, však nyní chlapsky posloužilo mi.
Er bemühte sich unheimlich, nett zu sein.
Nemá ve stylu být tak milý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lula seinerseits verfolgte eine orthodoxe Wirtschaftspolitik und bemühte sich, das Haushaltsdefizit unter Kontrolle zu bringen, und stoppte so die Panik.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
Bush bemühte sich leider aggressiv darum, die Klimaforschung in Misskredit zu bringen, anstatt auf ihre Ergebnisse zu reagieren.
Žel bohu, Bush vedl agresivní tažení za diskreditaci klimatologie, místo aby reagoval na její zjištění.
Obwohl sich Präsident Bill Clinton sehr um die Förderung des Friedens bemühte, kam es während seiner Amtszeit zu einem massiven Anstieg der Zahl der Siedler. Vor allem in der Amtszeit von Ministerpräsident Ehud Barak wuchs ihre Zahl auf 225.000 an.
Přestože prezident Bill Clinton vynaložil značné úsilí na prosazování míru, za jeho administrativy došlo k mohutnému přírůstku osadníků, až na 225 tisíc, převážně v době, kdy byl premiérem Ehud Barak.
Muhammad Chatami (1997-2005) versuchte, drastische politische Reformen umzusetzen, während Akbar Hashemi Rafsandjani (1989-97) sich bemühte, die iranische Wirtschaft gegenüber dem Westen zu öffnen.
Muhammad Chátamí (1997-2005) se pokusil zavést dramatickou politickou reformu a Akbar Hášemí Rafsandžání (1989-97) se snažil otevřít íránskou ekonomiku Západu.
Nach dem Zweiten Weltkrieg baute der Westen Handelsschranken und Barrieren gegen Investitionsströme ab, bemühte sich, Devisenkontrollen zu beseitigen, und arbeitete auf eine Konvertibilität der Währungen hin.
Po druhé světové válce zboural Západ bariéry obchodu a investičních toků a začal pracovat na eliminaci devizových kontrol a přechodu na měnovou konvertibilitu.
Das Vereinigte Königreich war das einzige Land, das sich bemühte zu zahlen.
Velká Británie byla jedinou zemí, která vynaložila úsilí platit.
Am weitesten verbreitet freilich war diese Praxis vermutlich in Ungarn, dem ersten Land, das sich um ein Hilfspaket des IWF bemühte.
Pravděpodobně nejrozšířenější však byly tyto praktiky v Maďarsku, první zemi, která se uchází o záchranný balík z MMF.
Er hatte nichts von einem Unruhestifter. Vielmehr bemühte er sich um Rat, wie die Wirtschaft in Haiti zu reformieren sei und äußerte vorausahnend seine Besorgnis, dass die amerikanische Rechte möglicherweise seine Präsidentschaft zerstören könnte.
Nerozdmýchával vzpouru, ale snažil se najít rady, jak reformovat hospodářství, a vyložil mi své realistické a jasnozřivé obavy, že americká pravice bude usilovat o rozvrácení jeho prezidentství.
Dieses bemühte sich, die Aufmerksamkeit der Medien auf das Engagement Amerikas bei der Unterstützung des pakistanischen Volkes zu konzentrieren.
Cílem jeho snahy bylo pomoci zaměřit pozornost médií na úsilí Ameriky pomoci pákistánskému lidu.
Aber er bemühte sich auch zu verstehen, was kapitalistische Ökonomien dynamisch macht, was dem Unternehmergeist zu Grunde liegt und wie man diesen fördern kann.
Usiloval ale také o porozumění tomu, co dodává kapitalistickým ekonomikám dynamiku, co tkví za podnikatelským duchem a co můžeme udělat pro jeho další posílení.
Der Angriff auf Afghanistan, der auf die Anschläge vom 11. September folgte, war verständlich, doch der anschließende Einmarsch im Irak hatte mit der Al Qaeda absolut nichts zu tun - so sehr sich Bush auch bemühte, eine Verbindung herzustellen.
Vpád do Afghánistánu, který po útocích z 11. září následoval, byl pochopitelný, leč navazující invaze do Iráku neměla s al-Káidou vůbec žádnou spojitost - přestože se Bush velmi snažil nějakou vazbu vytvořit.
Der Kongress zahlte endlich Amerikas Schulden bei der UNO und der Präsident bemühte sich um den Aufbau einer Koalition gegen den Terrorismus.
Kongres konečně uhradil americké příspěvky OSN a prezident zaměřil své úsilí na budování protiteroristické koalice.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »