betreffende němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betreffende?

betreffende němčina » němčina

fragliche besagte
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady betreffende příklady

Jak se v němčině používá betreffende?

Citáty z filmových titulků

Seinerzeit sprach man viel davon. Doch niemand wußte genau, wer der Betreffende war.
Tenkrát se o tom hodně mluvilo, ale nikdo přesně nevěděl, kdo byl ten dotyčný.
Sobald wir wissen, wo sie an Land kommen können, muss das betreffende Gebiet evakuiert werden.
Musíme to prošetřit opravdu důkladně.
Der Sie betreffende Fall ist offiziell geschlossen, Leutnant Fontaine.
Váš případ je uzavřen, poručíku Fontaine.
In das betreffende Land kehrten sie nie wieder zurück.
Nikdy se do této země nevrátili.
Der betreffende Freund möchte das Ding so bald wie möglich!
Náš přítel musí rychle vědět, jestli máte o obchod zájem.
Der Betreffende wollte Rache, und vielleicht will er sich wieder rächen.
Ten dotyčný se chtěl pomstít, a možná se chce mstít znovu.
Aber der betreffende Minister ist nicht allein Schuld an dem, was passiert ist.
Ten zmíněný ministr za to zas až tak úplně nemohl. Byly tu jisté polehčující okolnosti.
Nun, wenn ich rekapitulieren darf, Minister. Der betreffende. Ja, Bernard?
Smím-li krátce rekapitulovat, pane ministře, tak v tomto bodě.
Der betreffende Mann hat weitreichende Beziehungen.
Ten člověk, o kterého jde, je příliš vlivný.
Ja, wir haben das betreffende Gebiet bereits auf dem Schirm.
Sleduji je, pane. Mám je na obrazovce.
Vermutet die betreffende Person, wer du bist?
Ví ten člověk, kdo jsi?
Und, weil Sie als eins der älteren VöIker vielleicht etwas über die betreffende Sache wissen.
A protože vy jako jediná z nejstarších ras by jste mohla o té věci něco vědět.
Der Betreffende wird zu Ihnen kommen.
Ten člověk si najde vás.
Dazu wäre es nie gekommen, hätte die betreffende Person als Oberbefehlshaber...während der Invasion in der Bahía de Cochinos Jagdschutz gegeben.
Tato situace by nikdy nenastala,. kdyby zmíněný jedinec jako vrchní velitel, poskytl podpůrnou leteckou záškytu. při invazi na Bahia de Cochinos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zu sagen, jemand habe etwas in Erfahrung gebracht, bedeutet, dasjenige als zutreffend zu bestätigen, wovon man behauptet, der Betreffende habe es in Erfahrung gebracht.
Tvrdit, že se někdo něco dozvěděl, znamená přijímat získanou informaci jako pravdivou.
Ein Bankrott ist sehr wohl möglich, wenn das betreffende Land gegen die Grundregeln der Einheitswährung verstößt.
Pokud pak daná země poruší základní pravidla jednotné měny, krach se stává reálnou možností.
Ein Unternehmen könnte Anspruch auf Entschädigung haben, wenn es in einem durch die Sanktionen betroffenen Sektor operiert und das betreffende Produkt spezielle Merkmale aufweist, die einen Verkauf andernorts unmöglich machen.
Firma by měla nárok na kompenzaci, pokud by působila v sektorech dotčených sankcemi a pokud by dotyčný produkt vykazoval speciální vlastnosti, jež by bránily přeorientování jeho prodeje jinam.
Vielmehr unterstützen beide die betreffende Politik nicht nur, sondern verteidigen trotzig sogar ihre Fehlentwicklungen, wie etwa die Misshandlung von Kriegsgefangenen.
Právě naopak, nejenže tyto přístupy podporují, ale tvrdošíjně hájí i jejich excesy, jako třeba kruté zacházení s válečnými zajatci.
Doch selbst wenn ein genetischer Test richtig vorhersagt, dass die betreffende Person ein erhöhtes Risiko in sich trägt, kann man unter Umständen keinerlei oder nur einen sehr geringen Nutzen aus diesem Wissen ziehen.
I když ale genetické testy odhalí, že je testovaná osoba v nebezpečí, nemusí být tato informace nijak zvlášť prakticky přínosná.
Andererseits könnte eine erst einmal erkannte genetische Prädisposition für eine schwächende Krankheit, für die es keine Heilungsmöglichkeiten gibt, die betreffende Person einer sofortigen Stigmatisierung und Diskriminierung aussetzen.
Na druhé straně pak například genetická predispozice k duševně oslabující nemoci, na níž není lék, může po svém zveřejnění člověka vystavit stigmatizaci a diskriminaci.
Natürlich gibt es auch wichtige politische und die Kontrolle und Sicherheit betreffende Gesichtspunkte, die allesamt entsprechend geklärt werden müssen.
Samozřejmě je třeba věnovat náležitou pozornost rovněž významným politickým, regulačním a bezpečnostním ohledům.
Der Verwalter des Treuhandkontos fordert dann das betreffende Land auf, ein Team auszuwählen, und empfiehlt, was für Fertigkeiten erforderlich sind. Vielleicht stellt er sogar eine Expertenliste zur Verfügung.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
Während meines Präsidentschaftswahlkampfes habe ich mich verpflichtet, alles in meiner Macht Stehende zu tun, um eine schnelle Lösung in Bezug auf die unser Nuklearprogramm betreffende Konfrontation herbeizuführen.
Během prezidentské kampaně jsem se zavázal, že udělám vše, co je v mých silách, pro uspíšení úsilí o nalezení východiska z patu ohledně našeho programu energie z jádra.
Die größte unseren Planeten betreffende Sorge gilt derzeit natürlich dem Klimawandel.
Největší současnou obavou o naši planetu je samozřejmě obava z klimatických změn.
Der Tatsache, dass anschließend eine Besserung eintritt, wird weniger Beachtung geschenkt als der Zeit, für die sich das betreffende Land im Krankenhaus befindet.
O čase stráveném v nemocnici se většinou hovoří mnohem více než o tom, že jednoho dne přijde skutečné zotavení.
Tatsächlich kann Empathie Kummer hervorrufen, der sogar dazu führen kann, dass sich der Betreffende zurückzieht, oder auch zu einem Burnout.
Ve skutečnosti může empatie způsobovat trýzeň, která může vést až odtažitosti či vyhoření.
Der betreffende Nachmittag war vollkommen, sonnig und still, das Halbdunkel des Raumes einladend.
Toho dne bylo obzvlásť krásně, svítilo slunce a vsude byl klid. V pokoji byl příjemný chládek.
Sobald jedoch ein Pharmaunternehmen ein Mittel gegen eine psychiatrische Störung entwickelt, hat es auch ein finanzielles Interesse daran, zu gewährleisten, dass die Ärzte die betreffende Störung so häufig wie möglich diagnostizieren.
Jakmile však nějaká farmaceutická společnost vyvine lék na určitou psychiatrickou poruchu, má finanční zájem na tom, aby lékaři tuto poruchu diagnostikovali co nejčastěji.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...