bewiesene němčina

Příklady bewiesene příklady

Jak se v němčině používá bewiesene?

Citáty z filmových titulků

Ist es eine Theorie oder bewiesene Tatsache? Sie müssen das entscheiden, meine Geschworenen!
Jestli je tato teorie faktem o tom rozhodnete sami.
Das steht fest. Eine bewiesene Tatsache.
Je to prokázanej fakt.
Der einzige bewiesene Fall einer echten Auferstehung.
Jediný zdokumentovaný případ pravého znovuzrození..
Das ist bewiesene Wissenschaft.
To je vědecky dokázaný.
Das ist eine bewiesene Tatsache.
To je ověřený fakt.
Fahrstühle sind das sicherste Transportmittel, das ist eine bewiesene Tatsache.
Výtahy jsou nejbezpečnější druh dopravy, a to je fakt.
Es ist eine bewiesene Tatsache, dass Menschen miteinander Sex haben können, nur einmal, genau wie wir, und nur Freunde sein können.
Je prokázáno, že lidé mohou mít spolu jednou sex jako my dva, a být pouze přátelé.
Eine bewiesene Tatsache.
Je to prokázáno.
Und es gibt keine einzige fundiert bewiesene.
Ale žádný nebyl nikdy zdokumentován.
Ich wende die Methode des kleinsten gemeinsamen Nenners an. Ich ziehe bewiesene historische Fakten heran, die allgemein akzeptiert sind. Sogar von Skeptikern und nicht-christlichen Gelehrten.
No, používám něco, čemu říkám metoda minimálního faktu, která využívá historických událostí, takových, které jsou prokázány a jsou přijímány napříč společností, včetně skeptických a nekřesťanských učenců.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum gehen dann aber gerade die höchst entwickelten Staaten dieses nunmehr erneut bewiesene Risiko einer nationalen Großkatastrophe ein, nur um aus radioaktivem Zerfall Strom zu erzeugen?
Proč tedy zejména nejrozvinutější země světa podstupují riziko megakatastrofy, když se snaží vyrábět energii radioaktivním štěpením?
Darüber hinaus gilt, dass Russland und der Irak zwar beide hochgradig von ihren natürlichen Ressourcen abhängig sind, dass Russland jedoch zumindest bewiesene Fähigkeiten in einigen anderen Bereichen besaß.
Navíc přestože jak Rusko, tak Irák hluboce závisí na přírodních zdrojích, Rusko přinejmenším disponovalo prokazatelným potenciálem i v dalších oblastech.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »