bezesný čeština
Překlad bezesný německy
Jak se německy řekne bezesný?
DoporučujemePatnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.
Příklady bezesný německy v příkladech
Jak přeložit bezesný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Vše co potřebujete je bezesný spánek.
Sie müssen einfach mal tief schlafen.
Určen pro bezesný spánek: ochrana před nočními můrami.
Zur Behandlung von psychischen Störungen.
Znamená to bezesný noci a vředy.
Er hat die schlaflosen Nächte, die Magengeschwüre.
Řekl, že to bude jako hluboký bezesný spánek.
Er sagte, es sei wie ein tiefer, traumloser Schlaf.
Bezesný.
Schlaf ohne Träume.
Bezesný spánek.
Es war ein traumloser Schlaf.
Tři kapky přinesou hluboký a bezesný spánek.
Drei Tropfen bringen einen tiefen, traumlosen Schlaf.
Když budeš mít štěstí, bude to bezesný. Pak se probudíš.
Wenn Sie Glück haben, träumen Sie nichts, während Sie schlafen.
Já mu řekla, že je to jako hluboký bezesný spánek, ale tohle není normální dýka.
Ich sagte ihm, es ist wie ein tiefer, traumloser Schlaf, aber das ist kein gewöhnlicher Dolch.
Měl bych jiný návrh. Na hluboký, bezesný spánek.
Vielleicht trinken wir besser auf einen tiefen und traumlosen Schlaf.
Nechť ti hluboký, bezesný spánek uleví.
Bis dahin mögest du in einem tiefen, traumlosen Schlaf versinken.
Dopřej si hluboký, bezesný spánek, má drahá.
Gebe dich selbst nun einem tiefen, traumlosen Schlaf hin.
Možná hledáte...
bezesporu |
bezespárý |
bezeslovný |
bezesporný |
bezeslunečný |
bezespornost |
Bezeichnetes |
bezešvý |
bezeugt |
bezedný |
bezecht |
Bezeichnung tragen
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.