blamierte němčina

Příklady blamierte příklady

Jak se v němčině používá blamierte?

Citáty z filmových titulků

Ich weiß, dass ich Sie vor dem Admiral blamierte, und es.tut mir Leid.
Já.vím, že jsem tě ztrapnil před Admirálem a.omlouvám se.
Durch seinen Versuch, Sie zu beleidigen, blamierte er sich letztendlich selbst.
Jeho pokus o vaše ponížení vyústil v jeho ponížení.
Er kam in meine Wohnung und blamierte mich vor Adriana.
Přišel ke mně uprostřed noci a zesměšňoval mě před Adrianou.
Sie denken, eine Suspendierung würde eine falsche Botschaft aussenden. Sie denken, was du getan hast, blamierte das Krankenhaus. den Berufsstand.
Její členové mají pocit, že pouhé odnětí privilegií nestačí, že tvé činy očernily nemocnici, potažmo celou profesi.
Und meine Mom blamierte mich bei jeder Gelegenheit.
A pokud někdo dal mojí mámě možnost mě ztrapnit, chytla se jí..
Sie glauben, dass sie eine blamierte CIA Agentin ist, die verzweifelt genug ist, Informationen zu verkaufen.
Věří, že je zkompromitovaná důstojnice CIA a natolik zoufalá, že by prodala informace.
Ich setzte dich auf den Thron und blamierte mich im Vaterschaftsskandal.
Já jsem tě dala na trůn. A ponížila se se skandálem nevěrnosti.
Euer Vater blamierte sich euretwegen.
Ne, tohle jim teda povím. Váš ubohý otec vypadal jako šílenec, a to všechno jenom kvůli vám!
Es scheint, dass Nasser es versäumt hat, einen Dolmetscher zu besorgen. Wodurch er sich blamierte, weil er kaum Englisch spricht.
Pan Násir si zjevně neobstaral překladatele, což odhalilo jeho nedostatečnou znalost angličtiny.
Ich sagte, er blamierte mich.
Řekl jsem mu, že mě znemožnil.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bos ehemaliger Polizeichef, der angeblich die schmutzige Arbeit erledigt hatte, blamierte die Partei, indem er nach einem Zerwürfnis mit seinem Chef im Februar in die US-Botschaft in Chengdu flüchtete.
Jeho bývalý policejní náčelník, který za něj údajně dělal špinavou práci, uvedl stranu do rozpaků, když v únoru uprchl na americký konzulát v Čcheng-tu, poté co se rozkmotřil se svým šéfem.
Eine offizielle Stellungnahme gab es nur von einem Vertreter der örtlichen Behörden, der sich durch seine grotesken Lügen vollständig blamierte.
Oficiální prohlášení vydával nikterak vysoce postavený místní úředník, jenž se zesměšnil groteskním lhaním.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »