brazilský čeština

Překlad brazilský německy

Jak se německy řekne brazilský?

brazilský čeština » němčina

brasilianisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady brazilský německy v příkladech

Jak přeložit brazilský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Víš o nějakém? Jo, ale mizejí rychleji než Brazilský deštný prales.
Die verschwinden schneller,...als der brasilianische Regenwald.
Můj trenér Hoši mě učí jet-kun-do a brazilský pouliční boj.
Mein Trainer Hoshi hat mir neulich eine Kombination zwischen Jeet Kune Do und brasilianischem Straßenkampf beigebracht.
Tady jim neříkáme brazilský ořechy.
Wir nennen sie nicht brasilianische Nüsse.
Je to brazilský leguán.
Er ist ein. brasilianischer lguana.
Znáš brazilský depilační vosk?
Kennst du brasilianisches Bikiniwachs?
To je brazilský klub na 4. patře a v létě se hraje tamhle na střeše.
Das ist der brasilianische Club auf der Vierten Straße, und im Sommer sieht man dort auf dem Dach Kammermusik.
Já používám brazilský vosk.
Jetzt nehm ich das brasilianische Wachs.
Chlastáme tu něco sladkýho, nějaký brazilský sračky.
Wir sind dem süßen brasilianischen Rum verfallen. Ich bin total weggetreten.
Za normálních okolností bych to nechal být, ale. včera, když jsem se vrátil domu z práce, našel jsem něco jako brazilský deštný prales zaseknuté mezi mé dva přední zuby.
Normalerweise würde ich nicht eingreifen, es ist nur. gestern, als ich von der Arbeit nach Hause gekommen bin, hat es ausgesehen, wie wenn. sich der brasilianische Regenwald zwischen meinen zwei Vorderzähnen befinden würde.
To byl brazilský konzultant.
Das war das brasilianische Konsulat.
Ale když to chcete vědět, tak nohavičky, speciálně brazilský trh, jsou inspirující.
Ich weiß, was du denkst. - Wenn er perfekt ist, bin ich für Boxer-Shorts. Wie die brasilianischen Modelle.
Pro to brazilský děcko s rozštěpem.
Für die kranken Kinder in Brasilien.
Zrovna jsem si zašla na brazilský vosk.
Ich hab grad ein Brazilian Bikini Waxing machen lassen.
Hele, jestli si nepamatuješ toho francouzského DJ, řekni mi, že si aspoň pamatuješ ty brazilský kočky z after párty? - After párty?
Hör zu, wenn du dich nicht an den französischen DJ erinnerst, sag mir, dass du dich wenigstens an die brasilianischen Bräute auf der After-Party erinnerst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezitím vsak Brazílie - soused Argentiny a její obchodní partner v jihoamerickém hospodářském společenství Mercosur - svou měnu devalvovala; podle mnohých pozorovatelů byl brazilský real vysoce podhodnocený.
Gleichzeitig wurde die Währung von Argentiniens Nachbar Brasilien, dem Handelspartner innerhalb des Mercosur, abgewertet - einige sagen sogar, dass sie entschieden unterbewertet wurde.
Brazilský sektor biopaliv vytváří téměř milion pracovních míst ročně.
Der Biotreibstoffsektor Brasiliens hat in einem Jahr beinahe eine Million Jobs geschaffen.
Nejvýznamnějším skrytým příběhem mezinárodního vývoje v současnosti je zřejmě brazilský ekonomický vzestup.
Das vielleicht wichtigste unerkannte Thema im Bereich der internationalen Entwicklung ist in diesen Tagen der wirtschaftliche Aufbruch Brasiliens.
Je-li tomu tak, mohlo by to představovat nejen brazilský hospodářský rozmach, ale i oživení ostatních částí Jižní Ameriky.
Sollte dies gelingen, so könnte es nicht nur den Beginn des wirtschaftlichen Aufstiegs Brasiliens bedeuten, sondern auch eine wirtschaftliche Erholung in anderen Teilen Südamerikas.
Lula mnoho cestuje a propaguje brazilský vývoz, což také nesporně dokládá, že brazilská politicko-ekonomická orientace získává na mezinárodnosti.
Lula bemüht sich auf ausgedehnten Reisen, den brasilianischen Export zu fördern - ein weiteres sicheres Anzeichen dafür, dass Brasiliens wirtschaftspolitische Ausrichtung deutlich internationaler geworden ist.
Pokud by realizován byl, budoucí brazilský prezident (nehledě na to, kdo jím bude) by neměl ani důvod uvažovat o zásazích do běžné dluhové služby, k níž je Brazílie zavázána.
Ist er erst einmal angenommen, hätte keiner der künftigen Präsidenten Brasiliens (wer es auch sei) einen Grund, über Maßnahmen nachzudenken, wie er in Brasiliens Verpflichtungen zum regelrechten Schuldendienste eingreifen könne.
Zahraniční investoři už přeskupují portfolia a přecházejí k euru, librám, ba i měnám rozvíjejících se trhů, jako je brazilský real nebo jihoafrický rand.
Ausländische Investoren sind bereits dabei, ihre Portfolios umzuschichten und sich in Euros, Pfund und selbst in Schwellenwährungen wie dem brasilianischen Real und dem südafrikanischen Rand zu engagieren.
Na první pohled se slabý brazilský růst jeví jako pomíjivý a prezidentka Dilma Rousseffová by měla mít dobrou pozici k tomu, aby obhájila funkci pro druhé funkční období.
Auf den ersten Blick scheint es, als wäre Brasiliens schwaches Wachstum eine vorübergehende Erscheinung und als wäre Präsidentin Dilma Rousseff für eine zweite Amtszeit gut positioniert.
I zběžný pohled na nedávná ekonomická data však odhalí, že brazilský růstový model dost možná naráží na stagflační zeď.
Doch bereits ein flüchtiger Blick auf die jüngsten Wirtschaftsdaten zeigt, dass Brasiliens Wachstumsmodell möglicherweise dabei ist, in die Stagflation zu geraten.
Brazilský úřední šiml dnes ržá hlasitěji než kdy dřív.
Gegenwärtig ist das Papier-Wirrwarr Brasiliens größer denn je.
Brazilský cukrový etanol je na výrobu výrazně levnější než americký kukuřičný etanol.
Das brasilianische Ethanol aus Zucker kostet in der Herstellung viel weniger als das amerikanische Ethanol aus Mais.
Francouzský prezident Jacques Chirac, ale i brazilský levicový prezident Lula da Silva podporují daň na letenky, z níž se má financovat rozvoj chudých zemí.
Der französische Präsident Jacques Chirac, aber auch Brasiliens linksgerichteter Präsident Lula da Silva unterstützen eine Steuer auf Flugtickets, um die Entwicklung armer Länder zu finanzieren.
Jen si vzpomeňte: když začínal Světový pohár, všichni považovali brazilský tým za sice talentovaný, ale nesehraný.
Als die Fußballweltmeisterschaft begann, galt - wie Sie sich erinnern werden - die brasilianische Mannschaft für begabt aber in einem Formtief.
Brazilský triumf na fotbalovém mistrovství světa nemá sice s těmito reformami nic společného, kreativita vítězného týmu ale říká mnohé o charakteru celé země.
Brasiliens Sieg in der Weltmeisterschaft steht wohl nicht unmittelbar mit diesen Reformen im Zusammenhang, aber die Kreativität jener siegreichen Mannschaft sagt viel über den Geist des Landes aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...