brisante němčina

Příklady brisante příklady

Jak se v němčině používá brisante?

Citáty z filmových titulků

Und? Eddy, das ist eine unglaublich brisante Entdeckung.
Tak, Eddy, tohle je ohromnej objev.
Es ist also eine brisante Situation.
Přijde na to.
Die Absturzstelle ist hermetisch abgesperrt. Die Militärmaschine hatte scheinbar eine brisante Ladung.
Okolí místa havárie je neprodyšně uzavřeno. patrně kvůli tajnému vojenskému nákladu letadla.
Weltklassetitten an einer Reporterin, die brisante Informationen will, sind relevant.
Hmm, podívej se. Suprový kozy na reportérce zpovídajícího muže s výjimečnými informacemi jsou důležité.
Thor lässt sich entschuldigen, dass er nicht persönlich hier sein kann. Aber er und Heimdall sind in einer benachbarten Galaxie. und kümmern sich dort um eine sehr brisante Angelegenheit.
Thor se omlouvá, že se nezúčastní osobně, ale on a Heimdall se v sousední galaxii zabývají velmi citlivou záležitostí.
Im Weißen Haus bahnen sich gerade sehr brisante Entwicklungen an.
V Bílém domě nastala extrémně závažná situace.
Sie haben zuverlässige, brisante Informationen.
Jsi dost inteligentní.
Es war eine brisante Sinfonie von einer Offenheit, dass sie beinahe für immer verboten wurde.
Symfonie působila sice rozpačitě, ale byla upřímná. Potom byla stažena navždy. Na podzim roku 1961.
Frau Doktor, es ist klar, dass das sowohl eine emotionale als auch brisante Situation ist.
Je jasné, doktorko, že toto je emotivní a lehkomyslné.
Wenn du nicht zurückkommst zu mir, liefere ich den Zeitungen eine brisante Geschichte, die die Granthams garantiert nicht überleben.
Podívej, když se ke mně nevrátíš, dám do novin parádní historku a ráda se vsadím, že to Granthamovi nepřežijí.
Eine brisante Statistik.
Statistika kriminality.
Das ist eine brisante Kombination.
To je prchlavá kombinace.
Brisante Häftlinge sollen immer von zwei Wachen begleitet werden.
Federální směrnice doporučuje dva strážné při transportu rizikových vězňů.
Conor, es ist eine brisante.
Ta situace.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...