durchringen němčina

Význam durchringen význam

Co v němčině znamená durchringen?

durchringen

refl. sich nach Überwindung starken Widerwillens zu etwas entschließen; sich nach (längerem) innerem Ringen dazu überwinden, etwas zu tun refl. mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen, sich durch Überwindung aller Widerstände behaupten
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchringen?

Příklady durchringen příklady

Jak se v němčině používá durchringen?

Citáty z filmových titulků

Vielleicht konnte man sich nicht durchringen, Zivilisten zu töten.
Lidé možná dosud nepřivykli myšlence zabíjení civilního obyvatelstva.
Ich hätte nie gehofft, dass du dich zu solch einer Entscheidung durchringen würdest.
Nečekal jsem, že se dožiji rozhodnutí, jako je toto.
Sie wollen es nehmen, aber zum SchluB können sie sich nicht dazu durchringen.
Zdůvodňují si, proč si je vzít, ale nakonec to nemůžou udělat.
Ich hatte Psychologie im Nebenfach, aber vielleicht. konnte Michael sich nicht. zu dieser Ehe durchringen und daher fabrizierte er etwas.
Já psychologii moc nerozumím, ale. Možná, že se Michael s tou svatbou vnitřně nesmířil. A proto si vytvořil deziluzi.
Er konnte sich nicht dazu durchringen, seine Kinder zu disziplinieren.
Nedokázal se přinutit, aby své děti trestal.
Ich konnte mich lange nicht dazu durchringen.
Nevěděl jsem, jestli mám jet nebo ne.
Diesmal kann ich mich nicht dazu durchringen, ihm zu sagen, dass er still sein soll. Klar, er ist ein Arschloch.
Jackie půjde do jedné z těch zatracenejch asfaltovejch jam já v Sacred Oaks sednu na vlak pojedu domů a zavolám.
Gut, hören Sie, falls Sie sich durchringen können, kommen Sie vorbei. War nett, mit Ihnen zu reden.
No, kdyby jste změnil názor dveře jsou vždy otevřené.
Ich wusste nicht, was du mögen würdest, aber ich konnte mich nicht dazu durchringen, diese Schmutzfänger zu kaufen, mit den nackten Ladies drauf.
Nevěděla jsem, co se ti líbí, ale neunesla bych koupi těch s nahatýma ženskýma.
Könnte ich mich doch nur durchringen.
Kéž bych také dokázal utéct.
Könnten Sie, Miss Morland, sich durchringen, diesen Ort des öffentlichen Triumphes zu verlassen und mit uns nach Northanger Abbey kommen?
Dala byste se, slečno Morlandová, přemluvit, aby jste se vzdala tohoto jeviště veřejných triumfů, a dělala nám společnost na Northangerském opatství?
Ich konnte mich einfach nicht dazu durchringen es euch zu sagen.
Jen jsem se nemohl přimět k tomu, abych vám řekl pravdu. Oh, tati.
Es gibt nur ein Problem und das ist die lange Warteliste. Doch ich glaube, falls Sie sich dazu durchringen sollten, können wir etwas arrangieren.
Ačkoliv předpokládám, že pokud budete souhlasit, můžeme něco vymyslet.
Aber du konntest dich nie zu harten Entscheidungen durchringen!
Ale nikdy jsi nebyl ochoten dělat těžká rozhodnutí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die einzige Alternative wäre ein rigider Sparkurs gewesen, zu dem sich die Regierung aber nie durchringen konnte.
Jedinou možností tehdy byla přísná fiskální úspornost, k níž však tamní vláda nikdy nedokázala získat dostatek politické vůle.
Allerdings ist zu befürchten, dass etwas noch Schrecklicheres als die tägliche Misere eintreten muss, bevor sich die indischen Politiker zu Aktionen durchringen.
Vzniká ovšem obava, že bude muset dojít k něčemu děsivějšímu, než je každodenní bída, aby se indičtí politici konečně rozhodli jednat.
Jahrhunderte der Gewalt und Armut könnten schließlich sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt hervorbringen, wenn sich nur alle Schlüsselfiguren dazu durchringen könnten, ihre bitteren Kämpfe zu beenden.
Staletí poznamenaná násilím a bídou by snad konečně mohla ustoupit společenskému a hospodářskému pokroku - pochopitelně jen za předpokladu, že všechny klíčové postavy se povznesou nad své nenávistné spory.
Aber andere asiatische Länder wie Bangladesch und Pakistan konnten sich dazu noch nicht durchringen.
Další asijské země, jako jsou Bangladéš nebo Pákistán, se však dosud nerozhodly, zda učiní totéž.
Die Industrieländer konnten sich nicht einmal zu dem kleinen Schritt durchringen, die Importbeschränkungen für Produkte aus den ärmsten und hochverschuldeten Ländern abzubauen.
Průmyslové země nebyly schopny učinit sebemenší krok k odstranění obchodních bariér, jež brání exportu z chudých a nejvážněji zadlužených zemí.
Während es Sarkozy gelang, sich ohne die Unterstützung von Jacques Chirac auf der Rechten zu positionieren, können sich die maßgeblichen Sozialisten bis heute nicht durchringen, geschlossen hinter Royal zu stehen.
A zatímco se Sarkozymu podařilo prosadit se na pravici i bez podpory Jacquese Chiraka, těžké váhy v Socialistické straně se nedokážou dost dobře přimět, aby se postavily za Royalovou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »