dvorec čeština

Překlad dvorec německy

Jak se německy řekne dvorec?

dvorec čeština » němčina

Warzenhof Hof Gehöft
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dvorec německy v příkladech

Jak přeložit dvorec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Děkuj Bohu za jeho milosrdnost. Dostala ses na takovýhle dvorec a jsi tu jako člen rodiny. Ale stejně zůstaneš parchantem.
Du solltest Gott für seine Güte danken, dass du hier leben darfst. wie ein Familienmitglied, obwohl du nur das Kind einer Hure bist.
Bratr se ptá, kde je tvůj dvorec.
Mein Bruder wüsste gerne, wo die holde Maid wohnt.
Pro tento tenisový dvorec je to velice zvláštní den.
Ein merkwürdiger Tag hier in Windswept Fields.
Tak jak to šlo s deanem? Dámy a pánové, centrální dvorec ve Wimbledonu je opět okupován sestrami Wiliamsovými.
Die Williams-Sisters glänzen in Wimbledon wieder auf dem Center-Court.
Tato debata není soudní dvorec ani bulvární plátek.
Das hier ist kein Gericht und auch nicht die Boulevardpresse.
Nesahejte mi na dvorec.
Finger weg von meiner Brustwarze.
A zdaní dvorec je trochu zarostlý.
Der Garten ist etwas rustikal.
To je můj dvorec. Jsou tam vidět mý žíly.
Das ist meine Areola, man sieht meine Adern!
Tvůj prsní dvorec je mapou k místům, kde jsi za celý svůj život byla, k veškerým tvým emocím. - Proboha. - Ke všem osobám, které jsi kdy milovala.
Deine Brustwarze ist eine Reliefkarte von allen Orten, wo du je warst, von allen Gefühlen, die du je hattest, und von jedem Menschen, den du je geliebt hast.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »