eingeladen němčina

zacházel s, pozván, pozvaný

Překlad eingeladen překlad

Jak z němčiny přeložit eingeladen?

eingeladen němčina » čeština

zacházel s pozván pozvaný léčený
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako eingeladen?

eingeladen němčina » němčina

spendiert Gäste Gast

Příklady eingeladen příklady

Jak se v němčině používá eingeladen?

Jednoduché věty

Hast du ihn eingeladen?
Pozval jsi ho?
Hast du ihn eingeladen?
Pozvala jsi ho?
Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.
Pozvali každého, jenom mě ne.
Ich habe Ken, Bill und Yumi eingeladen.
Pozval jsem Kena, Billa a Yumii.
Habt ihr ihn eingeladen?
Pozvali jste ho?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Er fand einen Weg, eingeladen zu werden.
Náš človíček hned vymyslel, jak se nasnídat.
Wer hat Sie eingeladen?
Kdo vás sem pozval?
Ihr seid alle eingeladen zu der Party.
Jste, pánové, zvaní na tuto soukromou oslavu.
Keiner von uns ist je zum Essen bei Big Boy eingeladen worden.
Nikoho z nás nikdy nepozvali na jídlo k Velkýmu Boyovi.
Aber das ganze Dorf ist eingeladen.
Ale celá vesnice je připravena.
Ich habe den Botschafter zu uns eingeladen, denn wir meinen, dass ein freundschaftliches Treffen alles friedlich lösen würde.
Dovolila jsem si požádat ambassadora, aby přišel sem. Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Ach, Frau Claypool, hallo! Sie haben mich für 19 Uhr zum Essen eingeladen.
Pozval jste mě na sedmou.
Ich war zum Essen eingeladen und zu spät.
Spěchala jsem na schůzku u oběda.
Ich habe Mr. Bradley zum Essen eingeladen.
Pozvala jsem pana Bradleyho, ať s námi povečeří.
Verstehe. Ich weiß, warum Sie mich eingeladen haben.
Už vím, proč jste mě sem pozvali.
Ich habe ihn selbst eingeladen.
Pozvala jsem ho.
Prudence, hast du die beiden auch eingeladen?
Prudence, pozvala jsi je na můj večírek?
Armands Schüler hatte uns eingeladen.
Student Armand nás pozval.
Charles Jamison, Pogey Williams und Alvin Savage verbracht, die als Gäste von Mr. Harvey Cheyne in seine luxuriöse Villa in New York eingeladen worden waren.
Charles Jamison, Pogey Williams. a Alvin Savage, kteří byli hosty. váženého pana Harveyho Cheynea. v jeho luxusní newyorské vile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn Nordkorea beispielsweise bereit wäre, die internationalen Standards für wirtschaftliches Verhalten zu respektieren, könnte es in den Internationalen Währungsfonds eingeladen werden.
Pokud třeba Severní Korea projeví ochotu dodržovat mezinárodní normy ekonomického chování, mohla by dostat pozvání do Mezinárodního měnového fondu.
Man hat mich auch eingeladen, sie vor dem US-Senat zu präsentieren.
Byl jsem rovněž vyzván, abych o nich prohovořil před Senátem USA.
Die Staatsoberhäupter aller drei Länder sind eingeladen, an den in Moskau abzuhaltenden Paraden zur Feier des Sieges der Roten Armee über Nazi-Deutschland teilzunehmen.
Hlavy států všech tří zemí dostaly pozvání k účasti na přehlídkách na oslavu vítězství Rudé armády nad nacistickým Německem, které se budou konat v Moskvě.
Es wird also nun ein ehemals versklavtes Land eingeladen, seine Gefangenschaft zu feiern.
A tak je dnes bývalý zajatý národ zván k oslavám svého zajetí.
Die USA etwa sollten zur Teilnahme - oder weiteren Teilnahme - an Friedensaktionen und einer Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen eingeladen werden.
Například USA by měly být vítány k účasti - nebo pokračování v účasti - na mírové a bezpečnostní spolupráci.
In den 1990er Jahren wurde ich als Berater zu zwei Konferenzen des Verfassungsausschusses nach Kiew eingeladen.
V devadesátých letech jsem byl přizván jako poradce ke dvěma jednáním ústavní komise v Kyjevě.
Syrien hat ein starkes Interesse daran, zu Verhandlungen mit Israel unter der Leitung der USA eingeladen zu werden.
Sýrie má živý zájem o pozvánku k urovnání s Izraelem pod patronací USA.
Im vergangenen September habe ich zu einem hochrangigen Treffen auf UNO-Ebene eingeladen, um nach Wegen zu einer Wiederbelebung der CD zu suchen und multilaterale Abrüstungsverhandlungen voranzubringen.
Loni v září jsem svolal do OSN jednání na vysoké úrovni, které se mělo zabývat možnostmi revitalizace činnosti CD a podpořit multilaterální jednání o odzbrojení.
Schauplatz ist ein Restaurant in der Innenstadt, in das die Herausgeberin Tina Brown Hillary Clinton und eine Handvoll Prominenter, darunter Caroline Kennedy, den Filmemacher Michael Moore und Ex-Senator George McGovern eingeladen hat.
Děj se odehrává v restauraci v centru města, kam redaktorka Tina Brownová pozvala Hillary Clintonovou a hrstku prominentů včetně Caroline Kennedyové, filmaře Michaela Moorea nebo bývalého senátora George McGoverna.
Vor kurzem war ich an zwei aufeinanderfolgenden Tagen in zwei verschiedenen europäischen Städten bei wissenschaftlichen Veranstaltungen als Vortragende eingeladen.
Byla jsem nedávno pozvána, abych na dvou různých místech Evropy během dvou po sobě jdoucích dní promluvila na setkáních souvisejících s vědou.
Manche von ihnen wurden nicht eingeladen, sich an offiziellen Institutionen zu beteiligen, oder sie erhielten nicht genug Anreize dafür.
Některé nebyly vyzvány nebo nedostaly dostatečnou motivaci, aby se do oficiálních orgánů zapojily.
Dies gilt vor allem für die Bulgaren und Rumänen, die eingeladen sind, sich 2008 der Europäischen Union anzuschließen.
Zejména to bude platit o Bulharech a Rumunech, kteří dostali pozvánku ke vstupu do EU na rok 2007.
Russlands erste Herrscher waren nordische Fürsten, eingeladen in den 860er Jahren, um Ordnung im Lande herzustellen. Selbst damals, so scheint es, trauten es die Russen sich nicht zu, sich selbst effektiv zu regieren.
Prvními ruskými vládci byli v 60. letech 9. století severští princové, muži pozvaní proto, aby do země přinesli pořádek - už tehdy, jak se zdá, si Rusové nevěřili, že by si sami dokázali účinně vládnout.
Bei einem Abendessen mit höchsten Vertretern der Regierung und des Energieriesen Gazprom war ich eingeladen, über die Beziehungen zwischen den USA und Russland zu sprechen.
Při obědě s vysokými představiteli vlády a obrovské ropné společnosti Gazprom jsem byl vyzván, abych se vyjádřil ke vztahům mezi Spojenými státy a Ruskem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...