eingeredet němčina

Příklady eingeredet příklady

Jak se v němčině používá eingeredet?

Citáty z filmových titulků

Aber das Schlimmste ist, dass es für ihn schwer ist, mich dabei zu haben, weil ich ihm das eingeredet habe. Jetzt hat er Angst.
Nejhorší na tom je, že pro něj je velmi obtížné vozit mě s sebou, protože jsem ho nakazila. l on se ted bojí.
Wer hat dir eingeredet, dass du da hinkommen sollst?
Proč bys tam měla skončit?
Du hast mich angelogen und mir eingeredet, ich hätte alles nur geträumt. Nein.
Co tě tak změnilo?
Du hast mich angelogen und mir eingeredet, ich hätte alles nur geträumt.
Mary, máš pravdu, já vím.
Was hast du dir eingeredet?
Co sis představovala?
Irgendjemand hat Ihnen wahrscheinlich. diese sentimentalen Phrasen über angebliche Kriegsverbrechen eingeredet.
Někdo vám nalil do hlavy. sentimentálni žvásty o takzvaných válečných zločinech.
Wer hat Truman eingeredet, ich sei ungehorsam gewesen. als ich Chiang Kai-shek besuchte?
Kdo našeptal Trumanovi, že jsem porušil subordinaci, když jsem navštívil Čankajška?
Sie haben dir eingeredet, du könntest es nicht.
Řekly ti, že to nedokážeš.
Hat dir das deine Mutter eingeredet?
Matka ti něco takového říkala? Že bych vám ublížil?
Minister, wer hat Ihnen denn diesen gefährlichen Unfug eingeredet?
Pane, kde jste sebral nápad na tak nebezpečný nesmysl!
Wer hat dir diesen Unsinn eingeredet?
Kdo vám nasadil takovou myšlenku do hlavy?
Bernard hat ihr das eingeredet.
Učiň se ovcí a vlk tě sežere.
Ich weiß, wer hat Ihnen das eingeredet?
Já vím co to je. Jen tomu nemůžu uvěřit.
Jemand hat dir wirres Zeug eingeredet und die Ansicht, du musst ewig 21 sein.
Někdo ti prodal účet na zboží a přesvědčil tě, že ti bude navždy 21.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...