einreisen němčina

přijet, přicestovat

Význam einreisen význam

Co v němčině znamená einreisen?

einreisen

(insbesondere: legal) aus einem anderen in einen Staat kommen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einreisen překlad

Jak z němčiny přeložit einreisen?

einreisen němčina » čeština

přijet přicestovat

Příklady einreisen příklady

Jak se v němčině používá einreisen?

Citáty z filmových titulků

Hören Sie, wenn Sie mich nicht einreisen lassen, stelle ich mich hin und warne die Leute vor Russland.
Poslyšte, jestli mě tam nepustíte, stoupnu si před vaši kancelář. a budu lidi odrazovat od cesty do Ruska.
Wie haben Sie sich vorgestellt, dass Sie in die USA einreisen?
Jak se chcete vylodit ve Spojených státech?
Glauben Sie wirklich, dass Sie in die USA einreisen können?
Vy si vážně myslíte, že se dostanete do Států?
Ich frage mich bloß, wie du in die Staaten einreisen willst.
Jen přemýšlím, jak se dostaneš do Států.
Wenn sie mit einem U.S. -Staatsbürger verheiratet wäre. könnte sie problemlos in die USA einreisen.
Kdyby si vzala amerického občana. dostala by se do Států bez problémů.
Wenn sie einen U.S. -Bürger heiratet, kann sie ungehindert einreisen.
Když si vezme amerického občana, dostane se do země bez potíží.
Wenn ein Mexikaner im Dienst einer neutralen Nation steht, darf er einreisen.
Proč nejdeš se mnou? Můžeš mě hlídat a pomáhat mi.
Ihre Frauen durften nicht einreisen.
Vrátili se zpět, protože podle zákona si sem nesměli přivézt své ženy.
Sie wollen nach Griechenland einreisen?
Pasy, prosím.
Die anderen konnten mit dem gleichen Pass einreisen. Einige erhielten wichtige Positionen in Krankenhäusern.
S využitím stejných dokladů se sem dostali další, z nichž několik pracuje na strategických pozicích v lékařském průmyslu.
Wir haben acht Männer aus Ex-Jugoslawien verhaftet, die heute einreisen wollten.
Podařilo se nám zadržet osm mužů s pasy vydanými v zemích bývalé Jugoslávie.
Sie werden einreisen und für immer bleiben können.
Jednou se dostanou dovnitř a můžou tady už zůstat.
Sie dürfen hier nicht bewaffnet einreisen.
Tady nesmíte cestovat ozbrojená.
Ich darf in gewisse Bundesstaaten nicht einreisen.
No, to asi nepůjde. Vlastně do některých států nesmím jezdit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dozenten aus dem Ausland dürfen nicht in den Gazastreifen einreisen.
Lektoři ze zahraničí nemohou do Gazy vstoupit.
Es stimmt, Jordanien und Syrien haben die meisten Iraker einreisen lassen, sie bieten jedoch nicht die Möglichkeit einer dauerhaften lokalen Aufnahme an.
Faktem je, že Jordánsko a Sýrie vpouštějí většinu Iráčanů na své území, ale nenabízejí jim možnost trvalého zapojení do místních struktur.
Die Flüchtlinge müssen sich dort registrieren, wo sie in die EU einreisen, aber die griechische Regierung kann die Fälle nicht bearbeiten.
Uprchlíci se musí registrovat v té členské zemi, ve které do unie vstoupí, avšak řecká vláda nedokáže takový počet případů zpracovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »