einvernehmliche němčina

Příklady einvernehmliche příklady

Jak se v němčině používá einvernehmliche?

Citáty z filmových titulků

Wir finden doch bestimmt eine einvernehmliche Lösung.
Jistě dojdeme k nějaké oboustranné shodě.
Wie lange dauert so eine nicht einvernehmliche Scheidung?
Víte co? Kolik času zabere takový úspěšný rozvod?
Er will eine einvernehmliche Auflösung.
Můj klient chce smírné narovnání.
Einvernehmliche Scheidung.
Rozvod bez vady.
Du bietest mir eine einvernehmliche Scheidung an.
Co máš za lubem? Oboustranná dohoda?
Einvernehmliche Scheidung?
Takže oboustranná dohoda?
Verbrüderung? Sgt. Scott hatte eine einvernehmliche Beziehung mit der Gefreiten Metz.
Seržant Scott měl vztah s vojínem Metzovou.
Das ist wie jede andere einvernehmliche sexuelle Handlung, von der uns ein Minderjähriger erzählt.
Jeto jako každý druhý bezpečný sexuální akt, o kterém nám nezletilá řekla.
Einvernehmliche Beziehungs-Vereinbarungen.
Dohody o vztahu.
Wir hatten eine einvernehmliche Trennung.
Oba jsme souhlasili s rozchodem.
Cyrus denkt, dass die Grimaldis mir eine einvernehmliche Annullierung gewähren müssen, was bedeutet, dass sie meine Mitgift aufgeben.
Cyrus si myslí, že mi pak Grimaldiovi musí povolit přátelské anulování, což znamená, že by po mně nechtěli věno.
Ich freue mich, wenn Sie beiden eine einvernehmliche Lösung gefunden haben. Aber.
Jsem ráda, když vy dva jste dosáhli smírného ujednání.
Einvernehmliche Beziehungen eines Paares gehen nur die beiden etwas an und die Kirche natürlich.
Vztahy mezi dospělými by měly zůstat v soukromí, a kostelem, samozřejmě.
Und was für eine Erleichterung für all diese Leute, die hierherkamen und hofften, dass wir eine einvernehmliche Lösung finden, was?
Co u přejí, a všichni tito lidé která přišla v naději, že budeme dospět k dohodě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bisher hat der Kreml entschieden erklärt, dass er ausschließlich eine einvernehmliche Einigung beider Parteien akzeptieren wird und somit Serbiens Position de facto gestärkt.
Kreml dosud rezolutně prohlašuje, že přijme jedině urovnání, s nímž budou souhlasit obě strany, čímž vlastně schvaluje srbský postoj.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »