elitäre němčina

Příklady elitäre příklady

Jak se v němčině používá elitäre?

Citáty z filmových titulků

Schwule sind elitäre Snobs?
Gayové jsou elitářští snobové?
In Institutionen bilden sich elitäre Gruppen, die ewig verbunden bleiben.
Že jisté instituce, elitní skupiny jsou nadřazeny těm ostatním.
Was, wenn ich Ihnen erzählte, die Staffeleimalerei ist am Ende? Sie gehört auf den Müll wie andere elitäre bürgerliche Beschäftigungen?
Co kdybych ti řekl, že stojan na malování jako tvůj je zralý tak, že by měl zamířit do veteše jako jiné elitářské, buržoázní hry?
Wenigstens sah ich die ohne deine elitäre Familie.
Aspoň jsem to nesledoval se zbytkem jezdeckýho týmu.
Wenn Ihre elitäre Ostküstenevolution wahr ist, warum wurde nicht das fehlende Glied zwischen moderne Menschen und alten Affen gefunden?
Je-li vaše elitářská evoluce z východního pobřeží pravdivá, proč se ještě neobjevil chybějící článek řetězu mezi moderním člověkem a starověkými opicemi?
Elitäre Scheißkerle.
Zasraný povýšený sráči.
Elitäre Idioten.
Elitní debili.
Mr. Barnes, die Reparatur von Klimaanlagen ist eine weltweite elitäre Familie, die zurück bis an die frühesten Beginne der Zivilisationen datiert ist.
Pane Barnesi, oprava ventilací je elitní celosvětová rodina datující se až do počátku civilizace.
Gott, ich hasse diese elitäre Urvampirschlampe.
Bože, tu hnusnou, povýšenou Původní děvku jsem vždycky nesnášela.
Das hier ist eine elitäre Ostküsten-Universität.
Tohle je elitní Vychodopobřežní univerzita.
Jazz ist eine ziemlich exklusive und elitäre Musikrichtung, und dieses Album ist ganz anders.
Ne exkluz. Je to elitářská hudba a tohle album takové není.
Ich wollte eine elitäre Bruderschaft kreieren, die sich einer neuen, besseren Zivilisation widmet.
Mým přáním bylo vytvořit elitní bratrstvo oddané nové a lepší společnosti.
Noch eigenartiger, dass Ihr Enkel hier zu wohnen scheint, aber nach seinem T-Shirt zu urteilen geht er auf die Eden Mills High, eine elitäre, öffentliche Schule, 12 Meilen außerhalb Ihres Bezirks.
A ještě zvláštnější je, že váš vnuk tu zřejmě bydlí, ale podle trička chodí na Eden Millskou střední, což je elitní státní škola 20 km za vaším obvodem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese elitäre Modell ist attraktiv für chinesische Intellektuelle, die sich gebildetere Politiker wünschen.
Tento elitářský model se zamlouvá těm čínským intelektuálům, kteří si přejí vytříbené a rafinované vůdce.
Wenn wir allerdings die elitäre der Geschichte der Universität beiseite lassen, kristallisiert sich in dieser Vorstellung ein starkes Element der Wahrheit heraus, vor allem im Hinblick auf die Geisteswissenschaften.
Pomineme-li však její elitářskou minulost, zůstává na této představě notný kus pravdy, zvláště pokud se vztáhne na humanitní obory.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »