empfindsame němčina

Příklady empfindsame příklady

Jak se v němčině používá empfindsame?

Citáty z filmových titulků

Du, der Empfindsame! Der um seine Frau trauert!
Vy jste citlivý člověk?
Aber ich warne Sie, die Prozedur ist nichts für empfindsame Menschen.
Ale pozor, to není pohled pro poseroutky.
Empfindsame Menschen lieben Musik.
Pane Dvorák! Citliví lidé hudbu milují.
Die empfindsame Geschichte. der Liebe eines Mannes zu einem anderen Mann in Frauenkleidern.
Ano, již brzy uvidíte v tomto kině! Něžný příběh, plný lidskosti o mužné lásce muže k muži v ženském převlečení.
Der Zweite Weltkrieg ist in eine empfindsame Phase getreten.
Druhá světová válka vstoupila do sentimentálního období.
Du bist eine sehr empfindsame junge Dame.
Jsi velmi citlivá dívka.
Es sind empfindsame Wesen.
Jsou to živé vnímající bytosti.
Gorillas sind sehr empfindsame Tiere. Sophie mit ihrem Talent um so mehr.
Gorily jsou vysoce senzitivní tvorové a Sophie je díky své jazykové dovednosti ještě citlivější.
Mein Vorgänger, Mr. Flutie, mag auf die empfindsame Tour reingefallen sein.
Můj předchůdce, pan Flutie, možná trpěl všechny tyhle vaše nesmysly.
Er hat auch eine empfindsame Seite.
Dokáže projevit něhu.
Glauben Sie mir, das ist nichts für empfindsame Gemüter.
Věřte mi, to ani nebudete chtít vidět.
Ich bin zufälligerweise eine sehr empfindsame Person.
Náhodou jsem mimořádně citlivá.
Das ist eine schwierige Situation für empfindsame Menschen.
Je to velmi, velmi těžká pozice pro citlivé lidi.
Du bist der empfindsame Typ.
Jsi na ní hodný.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...