empfindsam němčina

citový, citlivý

Význam empfindsam význam

Co v němčině znamená empfindsam?

empfindsam

ein feines Empfinden besitzend Sie hatte eine sehr empfindsame Psyche.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad empfindsam překlad

Jak z němčiny přeložit empfindsam?

empfindsam němčina » čeština

citový citlivý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako empfindsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady empfindsam příklady

Jak se v němčině používá empfindsam?

Citáty z filmových titulků

Er ist empfindsam und hat trotzdem einen starken Willen.
Je citlivý a má i pevnou vůli.
Ihr Innerstes, versteckte Eigenschaften. Ihr wahres Ich. Empfindsam, zeitlos jung, liebend und verständnisvoll.
Své vnitřní já, skryté kvality, pravou slečnu Gravelyovou, vnímavou, mladistvou, nadčasovou v lásce a pochopení.
Ich liebe meine Tochter und dennoch, sie ist sehr empfindsam, so demütig.
Mám Concettu rád.
Seien Sie nicht so empfindsam und sentimental aufgrund ihrer Gefühle für diese Kinder.
Nebuď tak zatracene sentimentální, protože s nimi máš soucit.
Es hat etwas zu tun mit Mondschein. So wie Ihre Augen sind, so weich, zärtlich, so warm und sanft, zutiefst lyrisch und doch empfindsam und ängstlich wie ein Hoppelhäschen.
Bude v něm měsíční svit. hodí se k jejím očím, je hebké a jemné, hřejivé a poddajné, má v sobě hlubokou lyriku, a něhu, a je vylekané jako bílý králíček.
Sein Gesicht ist empfindsam.
Má docela jemný obličej, že ano.
Sie sind sehr empfindsam.
Jsi velmi vnímavá.
Du musst sehr empfindsam sein.
Musíš být citlivý člověk.
Das Auswärtige Amt meint, dass, da die arabischen Völker sehr empfindsam sind, wir ihnen zeigen müssen, auf wessen Seite wir stehen.
Ministerstvo zahraničí je názoru, že vzhledem k citlivosti arabských národů, bychom jim měli dát najevo, na čí straně stojíme!
Empfindsam, so bin ich.
Citlivý, to jsem já.
Sehr empfindsam.
Je velmi krehká.
Wie empfindsam du bist.
Taková citlivka.
Die dominante Hälfte Datas ist instabil, brillant und eitel, empfindsam und paranoid.
Dominantní osobnost je labilní. Výrazná ale mělká, vnímavá ale paranoidní.
Ja, natürlich. Aber Marcel ist so empfindsam.
Ne, samozřejmě, ale Marcel je takový citlivý.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »