leidenschaftlich němčina

vášnivý

Význam leidenschaftlich význam

Co v němčině znamená leidenschaftlich?

leidenschaftlich

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend Er sammelt leidenschaftlich gerne Postkarten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad leidenschaftlich překlad

Jak z němčiny přeložit leidenschaftlich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako leidenschaftlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady leidenschaftlich příklady

Jak se v němčině používá leidenschaftlich?

Citáty z filmových titulků

Leidenschaftlich und idealistisch.
Mladistvý, zapálený, idealistický.
Aber du kannst so leidenschaftlich sein, dass ein Mann blind dafür ist.
Přesto můžeš mít tady pocit, který oslepý muže, který tě miluje.
Er macht mir leidenschaftlich den Hof.
Vyznává mi vášnivou lásku, mami.
Der Wind war zu leidenschaftlich mit der Kerze.
Vítr sfoukl svíčku, příliš mnoho vášnivě, obávám se.
Fausto ist kein Schuft, er handelt instinktiv, er ist leidenschaftlich.
Je to vášnivá kreatura, poháněná zvířecími pudy.
Leidenschaftlich, wahnsinnig, ich verzehre mich nach Ihnen!
Hluboce, bláznivě, zoufale, vášnivě!
Weil ich Sie jetzt küssen werde. leidenschaftlich küssen werde.
Protože teď vás obejmu a políbím, velice rychle a vášnivě.
Weil ich Sie jetzt in meine Arme nehmen und küssen werde. leidenschaftlich küssen werde.
Protože teď tě vezmu do náručí a políbím, velice rychle a velice vášnivě.
Leidenschaftlich.
Náruživě.
Zusammenfassend ist die Nordländerin leidenschaftlich, überraschend und selbständig.
Shrnuji: Severské ženy jsou vášnivé a samostatné.
Klar, leidenschaftlich, überzeugend. Ich fand darin das Beste von dir wieder.
Dals do něho to nejlepší ze sebe.
Küssen sich Verheiratete die ganze Zeit so leidenschaftlich?
Cožpak se manželé tolik cukrují? Pořád, v jednom kuse?
Da bin ich leidenschaftlich.
Ne, mě to baví.
Ah, da bist du leidenschaftlich?
Baví tě to?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und das ist kein Wunder: Die amerikanische Öffentlichkeit widersetzt sich leidenschaftlich allen Versuchen, Kompromisse bei ihrem Energie vergeudenden, benzinverschwenderischen Lebensstil zu machen.
Tomu se lze jen těžko divit: americká veřejnost se tvrdošíjně brání čemukoliv, co by ji vážně přinutilo slevit ze svého energeticky náročného a na benzin žíznivého životního stylu.
Die Debatte in Frankreich wird noch immer leidenschaftlich geführt, und noch ist nichts verloren.
Ve Francii je vášnivá debata stále v plném proudu a nic zatím není ztraceno.
Manche diskutierten leidenschaftlich über Wirtschaftsreformen, andere über kulturelle Entwicklung. Wieder andere widmeten sich den Reformen im Bildungswesen und dem wissenschaftlichen Establishment oder debattierten über Maßnahmen zum Umweltschutz.
Někteří vášnivě diskutovali hospodářskou reformu, jiní hovořili o rozvoji kultury, zatímco ještě jiní plánovali reformu vzdělávání a vědeckého zřízení nebo ochranu životního prostředí.
Einer der Gründe, warum Chamenei angeblich Rafsandschani nicht als Präsidenten wollte, war, dass dieser nicht leidenschaftlich genug für das Atomprogramm eintrat.
Jedním z údajných důvodů, proč si Chameneí nepřál Rafsandžáního za prezidenta, byla skutečnost, že se tento muž nestavěl dostatečně horlivě k jadernému programu.
Vom materiellen Wohlstand nicht befriedigt, wandten sich die Nationen leidenschaftlich dem Kampf zu, im Inland oder Ausland.
Národy neuspokojené hmotnou prosperitou se zuřivě uchylovaly ke svárům, vnitřním i vnějším.
Aktivisten, die von der Gerechtigkeit ihres Anliegens leidenschaftlich überzeugt sind, werden diese Fragen nicht berücksichtigen.
Aktivisté, které rozohňuje spravedlnost jejich kauzy, se nad těmito otázkami zamýšlet nebudou.
Manche kritisieren Summer dafür, in den 1990er Jahren als Chef des US-Finanzministeriums unter Präsident Bill Clinton die Deregulierung des Finanzmarkts leidenschaftlich vorangetrieben zu haben.
Někteří kritizují Summerse za horlivé prosazování finanční deregulace během 90. let, když za prezidenta Billa Clintona vedl americké ministerstvo financí.
Eine Niederlage im Fußball ist niemals endgültig, aber immer leidenschaftlich.
Ve fotbale není porážka nikdy definitivní, ale zato je vždy vášnivá.
Die Tatsache, dass die NATO nun der Meinung ist, ihr rechtmäßiges Einsatzgebiet erstrecke sich bis zum Hindukusch, hat auch vielen zu denken gegeben, die früher so leidenschaftlich an humanitäre Interventionen glaubten, wie Blair es immer noch tut.
Skutečnost, že NATO má dnes za to, že jeho operační oblast se rozprostírá až do Hindúkuše, znejistila i mnohé z těch, kteří kdysi v humanitární intervenci věřili tak horlivě, jak v ní dosud věří Blair.
Der Verlust so vieler Wähler in kaum mehr als zwei Monaten verdeutlicht die dramatische Stimmungsänderung der Bürger - erst leidenschaftlich, dann verdrossen.
Ztráta tolika voličů za dva měsíce a pár dní odráží dramatickou změnu nálady řeckého elektorátu - od vášně k nevrlosti.
Dieser Ansatz spiegelte sich auch in den Entwicklungen des Arabischen Frühlings wider, den die Türkei von allen Anfang an leidenschaftlich unterstützte.
Tento přístup se promítl do Arabského jara, jejž Turecko hned od počátku vřele podpořilo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...