verliebt němčina

zamilovaný

Význam verliebt význam

Co v němčině znamená verliebt?

verliebt

von Liebe beseelt, sehr viel für jemanden empfindend Ich bin in dich verliebt. Verliebte Menschen haben die seltsamsten Einfälle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verliebt překlad

Jak z němčiny přeložit verliebt?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verliebt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verliebt příklady

Jak se v němčině používá verliebt?

Jednoduché věty

Sie hat sich in einen russischen Immigranten verliebt.
Zamilovala se do ruského přistěhovalce.
Tom ist verliebt.
Tom je zamilovaný.
Ich bin verliebt. Sein Name ist Tom.
Jsem zamilovaná. Jmenuje se Tom.

Citáty z filmových titulků

Und dann hast du dich in ihn verliebt?
Začala jsi ho mít ráda.
Hast du dich etwa verliebt?
Snad ne na ni?
Du weißt nicht, wie es ist, verliebt zu sein. verheiratet zu sein, einen Sohn mit der Frau großzuziehen, die man liebt. Und du hast keine Ahnung, wie es ist, sie zu verlieren.
Nevíš, co je to láska, co je to manželství, jaké je, když vychováváš dítě s milovanou ženou, a už vůbec netušíš, jak bolestivá je její ztráta.
Ich habe mich in ihn verliebt.
Zamilovala jsem se do něj.
Frühling kommt, der Sperling piept, Duft aus Blütenkelchen, bin in einen Mann verliebt und weiß nicht, in welchen.
Přichází jaro a vrabci cvrlikají, vůně z kvítečků, jsem zamilovaná do muže, ale nevím do kterého.
In jemanden verliebt?
Jsi do někoho zamilovaná?
Ich bin in niemanden verliebt und völlig glücklich.
Nejsem do nikoho zamilovaná a jsem úplně šťastná.
Ich habe mich gestern Abend verliebt.
Včera jsem se zamiloval.
Warst du je verliebt, Peter?
Byl jsi někdy zamilovaný, Petře?
Du hast dich doch nicht in jemand anders verliebt, oder?
Nezamilovala ses snad do někoho jiného?
Sag nicht, du hast dich in einen Busfahrer verliebt.
Neříkej mi, že ses zamilovala do řidiče.
Da hast du dich aber in einen tollen Mann verliebt.
Do lepšího ses zamilovat nemohla.
Wer sich in Ihre Tochter verliebt, sollte in Behandlung.
Každý, kdo se do ní zamiluje, by se měl nechat vyšetřit.
Die beiden sind so verliebt.
Jsou tak strašně moc zamilovaní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er kommt daher auf der Rosinante proletarischer Macht, verliebt sich in die tote Rosa Luxemburg in ihrer Rolle als Kameradin Dulcinea und hat Sexualverkehr mit einer Lokomotive.
Jede na Rosinantě proletářské síly, zamiluje se do mrtvé Rosy Luxemburgové v její roli soudružky Dulciney a má poměr s lokomotivou.
Ebenso wie die EU hat sich Großbritannien in die Idee der Reduktion von CO2 durch Windkrafttechnik verliebt.
Podobně jako celá EU se také Velká Británie zamilovala do myšlenky omezovat CO2 prostřednictvím větrných technologií.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »