verlieben němčina

zamilovat

Význam verlieben význam

Co v němčině znamená verlieben?

verlieben

zabouchnout se Personen: anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; auch übertragen: etwas reizend, nett, schön finden Er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt. Ich bin in dich verliebt. Ich habe mich in die Toskana verliebt, ich bin jedes Jahr mindestens einmal da.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verlieben překlad

Jak z němčiny přeložit verlieben?

verlieben němčina » čeština

zamilovat zamilovat se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verlieben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verlieben příklady

Jak se v němčině používá verlieben?

Citáty z filmových titulků

Sag, bin ich nicht ein Glückspilz, mich in so ein Mädchen zu verlieben?
Řekni, mám kliku zamilovat se do takový holky, hm?
Ihn unterhalten, die Stadt mit ihm unsicher machen. und sich vermutlich in ihn verlieben.
Zajímá ho, pobíhá s ním městem. a dovedu si představit, jak se do něj zamilovala. To je vše.
Kein Mann wird sich in Sie verlieben.
Nebude pro vás snadné najít muže, který by se do vás zamiloval.
Kein Mann wird sich in mich verlieben?
Že se do mě žádný muž nezamiluje?
Vielleicht ist es töricht zu glauben, ein Kind könnte sich verlieben, aber es passierte mir und niemand wusste, wie ich fühlte.
Možná je bláhové si myslet, že se dítě může zamilovat, ale já jsem to zažil a co jsem cítil, vím jen já sám.
Dich in ein Mädchen zu verlieben, mitten auf dem Ozean!
Zamilovat se do dívky uprostřed oceánu.
Vielleicht sollst du dich wieder in sie verlieben!
Třeba chce, aby ses do ní zase zamiloval.
Die Welt stürzt ein, und wir verlieben uns!
Celý svět se hroutí a my se musíme zamilovat.
Ich wollte mich nicht in dich verlieben. Ich habe mich von anderen Menschen ferngehalten und.
Stranila jsem se lidí a žila jsem sama.
Sie sind wunderschön. - Zum Verlieben schön?
Může muž do mě zamilovat?
Als Mann verstehen Sie sicher, dass jemand, der Christine jede Nacht vom Orchestergraben aus sieht, sich leicht in sie verlieben könnte.
Ale jako muž pochopíte, monsieur Dauberte, že když Claudin seděl večer co večer v orchestřišti a díval se na Christine, zřejmě se do ní zamiloval.
Verlieben Sie sich in Sie?
Myslíte, že se do ní šíleně zamilujete, pane Craigu?
Es ist wie. es ist wie verlieben, nehme ich an.
Je to. asi jako se zamilovat.
Würde man sich verlieben, nehme ich an.
Asi jako zamilovat se.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Menschen betätigen sich sportlich, um mit anderen Menschen zusammen zu sein, um zu trainieren, um fit zu bleiben, um Geld zu verdienen, berühmt zu werden, keine Langeweile aufkommen zu lassen, um sich zu verlieben oder weil es einfach Spaß macht.
Lidé provozují sport, aby udržovali společenský styk, aby měli pohyb, aby se udrželi v kondici, aby si vydělali peníze, aby se stali slavnými, aby předešli nudě, aby našli lásku, a také ryze pro zábavu.
Auf ähnliche Weise sind Marktteilnehmer über viele Jahre reich dafür belohnt worden, sich - schnell und entschlossen - in die neuen geldpolitischen Maßnahmen der US-Notenbank Federal Reserve zu verlieben.
Stejně tak byli účastníci trhu po mnoho let bohatě odměňováni za to, že se zamilovali - rychle a vroucně - do nových opatření přijímaných americkým Federálním rezervním systémem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...