láskyplně čeština

Překlad láskyplně německy

Jak se německy řekne láskyplně?

láskyplně čeština » němčina

liebevoll zärtlich verliebt liebend
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady láskyplně německy v příkladech

Jak přeložit láskyplně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

S pokorou a z celého srdce ti děkujeme za štědrost žádáme tě, aby ses nadále láskyplně staral o naši zem, která nám dává obživu, za tvou slávu a naši spokojenost.
Wir danken dir in Demut für alles, was du uns gegeben hast, und bitten dich, dass du weiterhin deine segnende Hand über unsere Felder halten mögest. Amen.
Přišla vás láskyplně zahrnout, ona je vaším pravým tělem.
Sie kommt, um euch mit Liebe zu bedecken weil sie euer wahres Fleisch ist.
Láskyplně se starala se o jeho rány. zahrnula ho láskou a přivedla zpět k životu.
Sie gab ihm zu essen und pflegte seine Wunden. Sie gab ihm all ihre Liebe und so brachte sie ihn ins Leben zurück.
Že by máti tak láskyplně mluvila o Hokeovi!
Mama sagt liebe Sachen über Hoke?
Nejkouzelnější byl Bethin šťastný výraz u nového klavíru, když se láskyplně dotýkala milovaných kláves.
Ein Zauber lag auf Bettys Gesicht, als sie sich über das Piano beugte und liebevoll die schwarzen und weißen Tasten berührte.
Láskyplně tě výskám ve vlasech.
Ich streichle dir nur liebevoll übers Haar.
Ale narozdíl od vás bohů, co si tady nahoře válíte šunky. Mám bohužel já práci na plný úvazek, kterou jsi mi, mimochodem, tak láskyplně, poskytl, Die.
Aber im Gegensatz zu euch Göttern, die dauernd über den Wolken schweben, habe ich bedauerlicherweise einen Full-time-Job, den du mir großzügigerweise vermittelt hast, Zeus.
Paní Coleová, jediny problém je, že po dlouholeté práci a láskyplně podpoře, vychovat jeho děti. jsou jeho?
Mrs. Cole, das einzige Problem hier ist, dass Sie jahrelang in Treue und Liebe Ihren Mann dabei unterstützten, seine Kinder zu erziehen.
Stařec se na tebe láskyplně kouká.
Der Alte schaut Sie voll Liebe an.
Chtějí se nechat láskyplně mačkat tím. všeobjímajícím otvorem.
Um von dem wahrhaftig Allmächtigen und Allumfassenden. liebevoll gedrückt und gequetscht zu werden.
Jeho chudá matka, dokud nezešílela, o něj láskyplně pečovala.
Sein eigener hatte ihn verlassen. Bis sie verrückt wurde, war er liebevoll von seiner verarmten Mutter behütet worden.
Běžte si hrát - a láskyplně.
So, fertig. Geh spielen. Liebevoll.
To bude určitě ty láskyplně drící svého malého synovce, který se v tvém náručí tváří tak astně.
Bist du das, der seinen Neffen so liebevoll im Arm hält, der so glücklich dabei aussieht?
Kdy se tě někdo naposledy láskyplně dotkl? Dotýkají se mě.
Wann hat dich jemand zum letzten mal mit Zuneigung berührt?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se tak bylo stalo, Rusové by dnes láskyplně vzpomínali, jak dostali od mezinárodního společenství hotovostní příspěvek, místo aby mu vyčítali, že převedlo prostředky na zkorumpované politické špičky.
Wenn dies getan worden wäre, hätten die Russen die Hilfsgelder der internationalen Gemeinschaft in bester Erinnerung behalten, anstatt ihr vorzuwerfen, Geld an korrupte Machthaber zu überweisen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...