láskyplně čeština

Překlad láskyplně francouzsky

Jak se francouzsky řekne láskyplně?

láskyplně čeština » francouzština

tendrement amoureusement affectueusement

Příklady láskyplně francouzsky v příkladech

Jak přeložit láskyplně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišla vás láskyplně zahrnout, ona je vaším pravým tělem.
Elle vient vous couvrir d'amour, parce qu'elle est votre vraie chair.
Láskyplně se starala se o jeho rány. zahrnula ho láskou a přivedla zpět k životu.
Elle le nourrit et soigna ses blessures. Elle le combla d'amour et le ramena à la vie.
Fakt žertovně, přátelsky, láskyplně.
D'une manière bon enfant, amicale, affective!
O tom, jak mluvíte o Lise, tak láskyplně, tak hezky.
À la façon dont vous parlez de Lisa. Avec un tel enthousiasme. C'est sympa.
Nejkouzelnější byl Bethin šťastný výraz u nového klavíru, když se láskyplně dotýkala milovaných kláves.
Le visage de Beth resplendissait de bonheur quand elle caressait les touches du piano.
Láskyplně tě výskám ve vlasech.
Je te caresse affectueusement les cheveux.
Potřebuje jen pět minut láskyplně pěče a šálek čaje.
Il lui faut juste un peu d'attention et une tasse de thé.
Mám bohužel já práci na plný úvazek, kterou jsi mi, mimochodem, tak láskyplně, poskytl, Die. Takže nemůžu.
Moi, j'ai un job à temps plein, que tu m'as d'ailleurs si charitablement confié, Zeus!
Toto museum je láskyplně věnováno Klaus Barbimu, kterého nikdo nezná.
Ce musée est consacré au Barbie Klaus que personne ne connait.
Ten kabát, který tak láskyplně vycpávala a oddaně prošívala, byl určen vám.
Le manteau, qu'elle avait capitonné avec amour et recousu avec dévotion, elle l'avait fait pour vous.
Jednu věc ale nechápu, pokud je to Dowling. proč o ně tak láskyplně pečuje?
Je ne comprends pas : si c'est Dowling. pourquoi les traite-t-il bien?
A všichni malí i velcí tvorové tu svatyni vyhledávají. Chtějí být pohlceni. Chtějí se nechat láskyplně mačkat tím. všeobjímajícím otvorem.
Et toute créature, grande ou petite, cherche l'orifice. le passage, pour y être happée, engloutie. serrée, amoureusement écrasée par ce qui est véritablement. omnipotent, omniscient.
I on se toulal po ulicích Londýna a toužil po otci. Jeho chudá matka, dokud nezešílela, o něj láskyplně pečovala.
Enfant abandonné, errant dans les rues de Londres. il avait cherché un père, le sien l'ayant abandonné.
Všichni se jen láskyplně objímali, křičeli nebo tloukli do bubnů.
La foule était en liesse, battait le tambour, dansait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se tak bylo stalo, Rusové by dnes láskyplně vzpomínali, jak dostali od mezinárodního společenství hotovostní příspěvek, místo aby mu vyčítali, že převedlo prostředky na zkorumpované politické špičky.
Si ceci avait eu lieu, les Russes se seraient souvenus avec plaisir de l'aide en espèce qu'ils auraient perçue de la communauté internationale. Au lieu de cela, ils l'ont condamnée pour les transferts de fonds qu'elle a consentis aux dirigeants corrompus.

Možná hledáte...