zuřivý čeština

Překlad zuřivý německy

Jak se německy řekne zuřivý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuřivý německy v příkladech

Jak přeložit zuřivý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přichází za mnou jen když není zuřivý.
Er kommt nur dann zu mir, wenn er nicht zu Furcht erregend ist.
Divoký, zuřivý protějšek.
Ein wildes, bissiges Gegenstück.
Je to ten zuřivý Gal.
Das ist einer von diesen Galliern.
Postavil proti sobě dvě síly, poskytl primitivní zbraně, aby se tak pokusil vyvolat dlouhý a zuřivý konflikt.
Es brachte zwei Gegner zusammen, stellte primitive Instrumente bereit, um einen äußerst gewalttätigen Konflikt zu provozieren.
Byl zuřivý a musel být uklidněn.
So spricht niemand mit mir! - Das ist ein weiteres Problem.
Byl zuřivý a musel být uklidněn.
Er musste überwältigt werden.
Je chytrý a zuřivý. Ale je to jen člověk, jako ostatní.
Janos Bileya ist ein Krimineller.
Ty blázne! Zuřivý orientální idiote!
Du verrückter asiatischer Trottel!
To je vždy takový zuřivý?
Ist der immer so wild?
Já vždycky rád hraju pro zuřivý dav.
Ich liebe es, vor einer wütenden Meute aufzutreten.
Číslo pět je zuřivý, rozzuřený, rozrušený.
Nr. 5 wütend, fuchsteufelswild.
Musím vás však varovat že zatímco já bych získal vaši vyrovnanost, vy byste pocítil zuřivý nápor emocí, způsobený mým stavem.
Aber ich muss Sie warnen,...während ich durch Sie Stabilität erhalte, werden Sie dem Ansturm meiner Emotionen ausgesetzt sein, hervorgerufen durch meinen Zustand.
U nich jde o zuřivý hněv, zklamání, nenávist.
Für sie geht es um Wut, Frustration, Hass.
Zuřivý orle.
Wilder Adler!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »