zuřit čeština

Překlad zuřit německy

Jak se německy řekne zuřit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuřit německy v příkladech

Jak přeložit zuřit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile byli zločinci dopraveni na břeh, znovu začala zuřit bouře.
Und nachdem die Mörder an Land gebracht worden waren, begann der Sturm erneut zu wüten.
Pojďte nahoru. Denham začíná zuřit.
Denham ist schon ungeduldig.
Říkal jsem, že bude zuřit.
Ich wusste, er würde sich das nicht gefallen lassen!
Vtloukala jsem mu že je Lola s jiným mužem, aby by začal samou žárlivostí zuřit a pak bych mu řekla kde ji najde.
Ich sagte ihm immer wieder, dass sie einen anderen hat. Als er in Rage war, sagte ich ihm, wo sie war.
Začala zuřit. Znám to, viděl jsem ji.
Sie kann sehr böse werden.
Ještě víc budou bez munice zuřit na východní frontě.
An der Ostfront ist man noch zorniger, da man den Munitionszug erwartet.
Ale sledujte, jak budou zuřit.
Aber sieh, wie wütend die werden.
Bick bude zuřit.
Bick wird Ihnen ganz schön was erzählen.
Everett asi bude zuřit.
Everett macht vielleicht Probleme.
Marge bude zuřit.
Marge wird toben.
Ty to schytáš. - A jé, ten bude zuřit.
Der wird Krach machen.
Pokud otec zjistí, že jsme tu byly bude zuřit.
Vater wird wütend sein.
Budou. - Zuřit.
Wir müssen sie loswerden.
Nevěděj jestli se mají smát nebo zuřit.
Sie schwanken zwischen Lachen und Weinen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich zlost, která se roznítila v březnu, když se neúspěšně pokusil odvolat nezávisle uvažujícího předsedu nejvyššího soudu Iftichára Muhammada Čaudhrího, nepřestává zuřit.
Ihre Wut, die im März aufflammte, als er erfolglos versuchte, den freigeistigen Vorsitzenden des Obersten Gerichtshofes zu entlassen, tobt weiter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...